Komplikované vztahy z Blízkého východu

kdo_je_sakra_kafka
Přátelství mezi dvěma rozdílnými lidmi může být leckdy velmi komplikované. Zvláště pak v případě, kdy tyto rozdíly vychází z jejich původů. Začtěte se do čtivého románu o sbližování Palestince a Židovky, který popisuje také skutečnou situaci blízkovýchodního konfliktu.

Na římské konferenci se setkávají arabsko-palestinský mírový aktivista s židovskou spisovatelkou z Tel Avivu. Jejich přátelství je od počátku velmi komplikované, plné předsudků a nedorozumění. Hledání společné řeči se zdá někdy téměř nemožné a nabízí se otázka, zda sami skutečně věří v soužití. Román o nebezpečném přátelství mezi Palestincem a Židovkou nám prostřednictvím strhujícího, čtivého vyprávění přibližuje skutečnou situaci blízkovýchodního konfliktu, o které má řada z nás poněkud zkreslené představy. Mimo jiné vysvětluje, proč jsou „knížecí rady“ z Evropy skutečnému řešení zapeklitého problému často na hony vzdálené.

Kdo je to sakra Kafka

Autorka: Lizzie Doronová
Přeložila: Ruth J. Weinigerová 

Počet stran: 280
Vazba: brožovaná
Formát: 131×200 mm
ISBN: 978-80-7407-310-6
Doporučená cena: 280 Kč

Knihu Kdo je to sakra Kafka? vydalo nakladatelství Garamond.

 

Ukázka z knihy

Tel Aviv, červenec 2014

JE NORMÁLNÍ LETNÍ DOPOLEDNE.
Slunce září, velkoměsto je jasné a v Gaze zuří válka.
Sedím u psacího stolu, obírám se formulacemi a interpunkcí, a pak zaječí siréna, prořízne ticho, srdce se mi na okamžik zastaví a já vyskočím. Z rádia ve vedlejší místnosti ke mně doléhá strohý tón hlasatele vybízejícího obyvatele telavivské aglomerace, aby se odebrali do bezpečnostních prostor.
Ruce i nohy se mi chvějí, zhluboka se nadechnu, v kuchyni ještě popadnu lahev vody a mobil a utíkám k naší bezpečnostní místnosti na konci bytu. Půldruhé minuty od prvního tónu sirény už musím sedět v krytu.
Jsem poslušná a přesně se držím armádních doporučení, takže už zase trčím v železobetonové místnosti bez oken, jen s ocelovými dveřmi. V té místnosti jsou židle pro všechny členy rodiny, nouzové osvětlení, kufřík s první pomocí a jedno balení prošlých sušenek od minulé války. Místnost je malá, dva metry dlouhá a dva široká, tento kryt mi má zachránit život.
Dnes dopoledne jsem doma sama, sedím tu a slyším tlukot svého srdce i ozvěny výbuchů.
Dnes dopoledne zní hlas války blíž než kdy předtím. Posílám rychlé SMS rodině, abych se ujistila, že i oni jsou v krytech, pak přijde další výbuch, ještě jedno zavytí sirény, a potom zazvoní telefon.
Skryté číslo. Přijímám hovor.
„Má milá,“ okamžitě ten hlas poznávám, „chci ti říct, že tě zvu k nám. Myslím, že na Jeruzalém rakety střílet nebudou, tak abys věděla, že můj dům je odteď i tvým domem, tvým a celé tvé rodiny.“
„Jak se máš?“ ptám se. Chvěje se mi hlas. To je tedy gesto, říkám si.
„Tak dobře, jak to právě jde,“ odpoví věcně.
„A – Nadíme, mohl bys mi říct, jak to všecko půjde dál?“
On je tu koneckonců expert na Blízký východ. On, který mi o sobě poslední dva roky dával vědět jen po telefonu či přes internet.

 

Ohlasy na knihu

Kdo je to sakra Kafka – to je kniha nezbytná pro každého, kdo chce proniknout a vypořádat se s izraelsko-palestinskou otázkou. Porozumět jejich vztahu, všem rozporům a složitostem.

– ORF

…je to účet vystavený s citlivou a vnímavou psychologií a bez příkras.

– Süddeutsche Zeitung

 

O autorce

Lizzie Doronová (* 1953 v Tel Avivu) vyrostla ve čtvrti Bicaron, kde žili „v jakémsi uprchlickém sídlišti“ traumatizovaní Židé, kteří přežili holokaust. Hovořilo se tu makarónskou směsicí jazyků, mezi nimiž převládalo jidiš. Když Lizzie a ostatní děti přišly v šesti letech do školy, kde na ně přívětivý učitel promluvil v dosud neslyšené hebrejštině, celá třída propukla v pláč. Tato generace dětí narazila na zeď ticha o válečném utrpení svých rodičů, z čehož vychází i autobiografický román Mlčení mé matky. Lizzie Doronová dlouhá léta působí v iniciativách, které sdružují Palestince a Izraelce v nenáboženských skupinách podporujících demokracii a rovnost v Izraeli. Její knihy byly přeloženy do francouzštiny, ruštiny, italštiny a dalších jazyků. Získala dvě literární ceny: Bouchmanovu cenu v Izraeli a cenu Jeanette Schocken v Německu.

Zdroj informací: nakladatelství Garamond


garamond logoNakladatelství Garamond vzniklo v roce 1997 a do konce roku 2013 vydalo téměř 400 titulů se zaměřením především na překlady z francouzské a frankofonní literatury a současné izraelské literatury. Dále se specializuje na dvojjazyčné knihy, komiksy a detektivky. Snaží se čtenářům zprostředkovat to nejlepší z francouzsky a hebrejsky psané literatury a kromě vzdělávání v cizích jazycích poskytuje třeba také napětí v detektivních řadách edice Černá káva.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeKdo je to sakra Kafka?

Doronová, Lizzie

Garamond, 2016

Napsat komentář