Zamilujte si češtinu

Stephane Poignant_Mluvim cesky dobze ale mam pzizvuk_Pavel Eisner_Chram i tvrz
Český jazyk je krásný, složitý, jedinečný a především – náš. Nahlédněte na něj ze dvou různých úhlů pohledu, s nadsázkou a humorem i s umírněnějším odborným přístupem.

Začneme zlehka a nabídneme vám kratší sbírku textů s názvem Mluvím česky dobže, ale mám pžízvuk. Přečtěte si o humorných příhodách Francouze Stéphana Poignanta, jejž okouzlila nejen naše země, ale hlavně náš hezký český jazyk. Pohlédněte na Česko jinýma očima – francouzskýma.

Mluvím česky dobže, ale mám pžízvuk

Autor: Stéphane Poignant
Edice: Mimo edice
Počet stran: 248
Vazba: brožovaná
Formát: 120×190 mm
ISBN: 978-80-7407-294-9
Doporučená cena: 239 Kč

 

Knihu Mluvím česky dobže, ale mám pžízvuk vydalo
nakladatelství Garamond.

Stéphane je Francouz. Do České republiky přijel poprvé v roce 2002, aby navštívil kamaráda z právnické fakulty. Vrátil se pak ještě mnohokrát: jako turista samozřejmě, ale také jako lektor francouzštiny, podnikatel, obchodní zástupce pro průmyslovou armaturu, moderátor, herec…  Bydlel v Praze, v Plzni a v Příbrami, a češtinu si zamiloval natolik, že se rozhodl vášnivě se věnovat jejímu studiu.
V této knize vám přináší sbírku textů, abyste mohli objevovat Českou republiku očima žabožrouta. Dočtete se například, jak Pařížan přežije v paneláku, jak vybírat motiv na tetování, proč létají na Petříně motýli s igelitovými křídly a proč je čeština Mercedes mezi jazyky.

 

Ukázka z knihy

No, já vím, jsem Francouz a ve Francii je jídlo důležitá část kultury. Také vím, že jsou Francouzi, kteří mluví celý den o gastronomii, a když nemluví o gastronomii, vaří nebo jsou na trhu. Mám v Praze takového francouzského kamaráda. Hovoří o jídlu, vaří, ochutnává, testuje nové recepty, těší se na další návštěvu trhu, kde ochutná čerstvé produkty… Minulou sobotu mi zavolal: „Salut Stef, nechceš přijít ke mně domů, jen tak, neformálně. Vařím něco malého. To se ti bude líbit“. Ano, líbilo se mi to hodně. Ale neformální večeře trvala pět hodin. Oui, oui!

Když jsem byl na gymplu, učitel filozofie jednou řekl: „Kvalita jídla začíná být pro mě opravdu důležitá věc. Takto cítím, že stárnu. Vy (žáci) to zatím nemůžete pochopit, jste příliš mladí“. Dneska chápu a svým způsobem cítím, že stárnu. V Čechách se mě lidé často ptají, co si myslím o české kuchyni, o českých vínech, o českém pivu… Češi si navíc myslí, že Francouz na to musí mít jasný názor. Bohužel – dlouho jsem neměl. Styděl jsem se za to a pomalu se začal učit něco o kuchyni. Četl jsem recepty, trénoval jsem sám v kuchyni. Ochutnával jsem, co lidé kolem vařili.

 

garamond logoNakladatelství Garamond vzniklo v roce 1997 a do konce roku 2013 vydalo téměř 400 titulů se zaměřením především na překlady z francouzské a frankofonní literatury a současné izraelské literatury. Dále se specializuje na dvojjazyčné knihy, komiksy a detektivky. Snaží se čtenářům zprostředkovat to nejlepší z francouzsky a hebrejsky psané literatury a kromě vzdělávání v cizích jazycích poskytuje třeba také napětí v detektivních řadách edice Černá káva.

————————————————

A nyní trošku přitvrdíme. Prodchnutá láskou k českému jazyku je totiž i mnohem delší a náročnější kniha Pavla Eisnera, pojatá z jiného úhlu než předchozí uvolněné a humorné dílo Stéphana Poignanta. Chrám i tvrz je odborný výklad o češtině z různých hledisek, nicméně velmi zajímavý a podnětný. Nutnost pro každého milovníka češtiny a zájemce o její úplné poznání!

Chrám i tvrz

Autor: Pavel Eisner

Počet stran: 768
Vazba: vázaná
Formát: 160×220 mm
ISBN: 978-80-7505-272-8
Doporučená cena: 499 Kč

 

Knihu Chrám i tvrz vydalo nakladatelství XYZ.

Poutavé vyprávění o naší mateřštině, o úžasné kulturní stavbě podobné chrámu i tvrzi. Proslulé dílo, jež je nejen odborným výkladem, ale především vyznáním lásky k českému jazyku. Téměř na osmi stech stranách autor postihuje češtinu ve všech jejích mnohotvárných a nevyčerpatelných aspektech, z hlediska mluvnického i slohového. Krátké kapitoly věcně a utříděně, vtipně, s humorem a ironií, rozhněvaně i kriticky popisují a analyzují způsob našeho vyjadřování. Jde o poutavé vyprávění o naší mateřštině, o úžasné kulturní stavbě podobné chrámu i tvrzi.

 

Ukázka z knihy

Slovo vlast nemělo zcela náš význam: znamenalo domov, domovinu, rozlohy, jimž a jimiž vládnu, tak u Dalimila: Každý těch sobě vlast ustavi; do nádherných hloubek těží právě z tohoto původního významu Mácha, např. v „Máji“: vlasť jedinou i v dědictví mi danou, ale i v „Cikánech“, a je to vůbec jedna z Máchových slovních alchymií, jež kupodivu dlouho unikala pozornosti. – Slovo mrzák se bere od mrzeti, mrzutý, mrzký, i znamenalo člověka škaredého, ošklivost budícího, obtížného; podnes znamená na Chodsku bolák, podebraninu na prstu, na Zlínsku ošklivce, nepohodlného člověka, v Lanžhotě eufemisticky dokonce čerta, na Slovensku je mrzkaňa škaredá ženská. – Cizoložiti znamenalo i padělati, falšovati. Cizoložiti slovo Boží (Chelčický). – A potřese mnohý hlavou, když podotknu, že slovo dievka, tedy dívka, znamenalo i panice. Ale nelžu vám, nýbrž vypisuji z Pláče sv. Marie (426 nn.); (str. 159)

Přečtěte si další ukázku.

 

Pavel Eisner

Pavel Eisner (1889–1958) vystudoval germanistiku, romanistiku a slavistiku na německé univerzitě v Praze. Byl to básník, spisovatel a bilingvní (německo-český i česko-německý) překladatel. Do povědomí vstoupil především souborem popularizačních esejů Chrám i tvrz (1946) a knihou
Čeština poklepem a poslechem (1948), jejichž cílem bylo mj. zvýšit jazykovou kulturu v Čechách.

Zdroj informací o autorovi: Ústav pro jazyk český Akademie věd, v. v. i.

XYZ_Albatros-Media

Nakladatelství XYZ působí na českém trhu od roku 2004 a od té doby představuje čtenářům na 150 titulů nejrůznějších žánrů ročně. Vydává českou i zahraniční beletrii, autobiografie, autorizované životopisy, literaturu faktu, historické publikace, encyklopedie i na knihy pro děti a mladé čtenáře.

Albatros Media, a.s. je mediální společnost a největší knižní vydavatelství v ČR. V návaznosti na tradici sahající až k roku 1949 společnost vydává více než tisíc knižních titulů ročně. Skupina zaštiťuje knižní nakladatelství Albatros, CooBoo, Plus, Motto, XYZ, Edika, BizBooks, CPress, Computer Press, Management Press, B4U Publishing, Fragment, partnerský projekt Edice České televize a nakladatelství elektronických knih eReading.


Zapojte se do našich aukcí, kde najdete mnoho báječných knih.

Která z dnes představených knih vás zaujala? Napište nám svůj názor
v komentářích.

Doporučení:

Související knihy

zobrazit info o knizeMluvím česky dobže, ale mám pžízvuk
z žabožroutova deníku

Poignant, Stéphane

Garamond, 2016

zobrazit info o knizeChrám i tvrz
Kniha o češtině

Eisner, Pavel

XYZ, 2015

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Můžete používat následující HTML značky a atributy: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>