Krátké čtení pro dlouhé chvíle i zamyšlení

kniha
Začtěte se do krátkých textů, které vám možná budou důvěrně známé. Čeští i zahraniční autoři se v nich zaměřili na prožitky všedního života v celé jeho kráse i syrovosti. Přináší tak náměty k zamyšlení, ale i pousmání.

Známý polský novinář a spisovatel v knize literárních reportáží a fejetonů znázorňuje téma pomíjení. Na lidských příkladech poukazuje na různé druhy ztrát, ale i na emoce, které po nich zůstávají.

Není

Kniha literárních reportáží a fejetonů na téma pomíjení vypráví o dramatickém životě české básnířky Violy Fischerové; o neblahém osudu majitelky slavné pražské vily Miladě Müllerové; o stárnoucím autorově otci, který přijíždí opakovaně do Prahy, aby ji naposledy viděl; o polských spisovatelkách-dvojčatech, která předstírala, že nejsou Židovkami; o důchodci, který kvůli konci světa prodal svůj majetek; o albánském malíři, jehož obrazy neměly za komunismu ten správný druh optimismu; o polském sochaři-perfomerovi, jehož díla mizí z veřejného prostoru, protože provokují; o ženě, která umlátila dítě, ale nadále zůstala učitelkou, a mnoha dalších. Tématem těchto příběhů jsou nejen různé druhy ztrát, které autor shrnuje pod pojem „není“, ale také to, co zůstává a s čím se musíme potýkat – smutek, nostalgie, skryté touhy. Autor chápe „není“ pokaždé jinak, snaží se nás přimět k zamyšlení nad tím, co „není“ v našem vlastním životě, a nutí nás přemýšlet o významu vzpomínek. Přes své vážné ladění je to kniha o pocitu bezpečí a přátelství, o snech a rituálech. „Ale především je to kniha o lásce,“ říká sám autor. Podle hlasování polských čtenářů se jedná o nejlepší reportáže desetiletí a nejlepší publikaci roku 2018. Kniha Není byla nominována do finále Ceny Ryszarda Kapuścińského a získala literární cenu Nike 2019 i cenu čtenářů. Vychází ve spolupráci s nakladatelstvím Jaroslava Jiskrová – Máj.

Autor: Mariusz Szczygiel
Přeložila: Helena Stachová

Počet stran: 304
Vazba: vázaná
Formát: 145×210 mm
ISBN: 978-80-7363-946-4
Doporučená cena: 350 Kč

Knihu Není vydalo nakladatelství Dokořán.

Ukázka z knihy

Musím naposledy spatřit to nádherné město, kde ses, synu, tolik napracoval.
Naposled je viděl v roce 2009, pak v desátém, pak ve dvanáctém. A tak je tady naposled, počtvrté.
Tatínku, ptám se 7. června 2015 od počítače, píšu reportáž o tobě v Praze. Jak by měla vypadat?
No, tak to tam musí být moje příjmení a křestní jméno – Szczygieł Jerzy. A ten text musí být lehký, ne těžký, protože v Praze je všechno lehké. A ještě dodávám, že by měl být zajímavý a úchvatný.
Ano, potvrzuje znenadání maminka, která se málokdy ozve, měl by být úchvatný, jinak by nemělo smysl ho psát.
Tak takovéhle požadavky na mě ještě nikdo nevznesl! (str. 38)

Přečtěte si celou ukázku.

O autorovi

Mariusz Szczygieł (nar. 1966) je spisovatel a novinář. Absolvoval Fakultu žurnalistiky na Varšavské univerzitě, byl dlouholetým reportérem listu Gazeta Wyborcza, kam dodnes píše. Je členem polského Institutu reportáže (www.instytutr.pl), v jehož nakladatelství vydávají dokumentární literaturu i českou beletrii. Mariusz Szczygieł je autorem reportážních a fejetonistických knih: Neděle, která se přihodila ve středu (1996, 2011), Gottland (2006, česky 2007, 2018), Libůstka. Dámské příběhy (2010, česky 2011), Udělej si ráj (2010, česky 2011), Láska nebeská (2012, česky 2012), Projekt: pravda (2016, česky 2016). Fenoménu polské literární reportáže se věnuje rovněž jako editor: 20 let nového Polska v reportážích podle Mariusze Szczygła (2009, česky 2014), 100/XX. Antologia polskiego reportażu XX wieku (2014–2015). Gottland, první autorova kniha vydaná v Česku, se stala světovým bestsellerem přeloženým do devatenácti jazyků a ověnčeným mnoha cenami. V roce 2014 například označil spisovatel Julian Barnes v deníku The Guardian americký překlad Gottlandu za nejlepší knihu roku. Za reportáž Roztomilý a poslušný byl Mariusz Szczygieł vyhlášen Novinářem roku 2013.

Zdroj informací: nakladatelství Dokořán

————————————————

Češka žije ve Francii, Francouzka v Česku – dvě autorky, kamarádky, se prostřednictvím korespondence navzájem podporují při řešení každodenních problémů. Ačkoliv vám může připadat, že k sobě tyto dvě evropské země mají blízko, opak bývá v mnoha situacích všední reality pravdou.

Praha–Paříž, do vlastních rukou

Lenka žije ve Francii a Anne v Čechách. Lenka je Češka a Anne Francouzka. Ačkoliv by se zdálo, že si tyto dvě evropské kultury musí být blízké a život v jedné či druhé zemi dost podobný, každodenní potýkání se s realitou svědčí o naprostém opaku. Překvapení, pobavení i naštvání jsou málem na denním pořádku, rozdílné vnímání toho, co je nebo není správné, co je nebo není normální a co je nebo není přijatelné, může život pořádně zamotat. Přítelkyně, která prožívá více méně to samé, ale v „mé“ vlasti, je tedy ta pravá osoba, která může leccos vysvětlit, ale hlavně všechno pochopit. S notnou dávkou humoru a za pomoci kamarádčiných dopisů se s novým domovem lze sžít mnohem snáz.

Autorky: Lenka Horňáková-Civade, Anne Delaflotte Mehdevi

Počet stran: 296
Vazba: vázaná
Formát: 152×212 mm
ISBN: 978-80-257-2945-8
Doporučená cena: 298 Kč

Knihu Praha–Paříž, do vlastních rukou vydalo nakladatelství Argo.

O autorkách

Lenka Horňáková-Civade (1971) se narodila a vyrůstala v Prostějově, v Praze vystudovala VŠE a začala se studiem na FFUK. Česky vyšly její knihy Provence jako sen (2010, Argo 2017), Lanýže (2011, Argo 2018) a Pohlednice z kavárny (2015) – každá z nich jiným literárním jazykem odráží autorčino vnímání (jiho)francouzské reality, titul Prioritaire. Praha–Paříž (2013, spoluautorka Anne Delaflotte Mehdevi) zase pohled dvou žen-cizinek, z nichž každá žije v rodné zemi té druhé. Zásadní změnu přinesl román Marie a Magdalény (Giboulées de soleil, 2017, č. Argo): Lenka Horňáková-Civade ho napsala francouzsky (česky kniha vyšla v jejím vlastním překladu), téma je naopak české, děj knihy se odehrává na moravském venkově druhé poloviny 20. století. Grófka (Une verriere sous le ciel, 2018) je autorčiným dalším francouzsky psaným románem s tématem vztahujícím se k Čechám – i tentokrát je osou románu vztah člověka ke svobodě a jeho místo na Zemi.

Anne Delaflotte Mehdevi (1967) je francouzská spisovatelka a knihařka. Věnovala se studiu politických věd, mezinárodního práva a diplomacie. V roce 1993 odjela s manželem žít do Prahy. Pomáhala mu zde vést mezinárodní knihkupectví s kavárnou U Knihomola, později se zde vyučila starému knihařskému řemeslu. Jejich tři synové navštěvovali české školy, kvůli jejich středoškolskému vzdělání pak rodina přesídlila do Francie. V roce 2008 vyšel Anne Delaflotte Mehdevi první román Knihařka od brodu (La Relieuse du gué), celkem vydala sedm titulů; zatím poslední z nich Le Théâtre de Slavek (2018), příběh z barokní Prahy, připravujeme pod názvem Divadlo světla. V literární tvorbě pokračuje dodnes, za své knihy získala řadu ocenění.

Zdroj informací: nakladatelství Argo

————————————————

Jiří Kimla popisuje v deseti povídkách životní osudy běžných smrtelníků s nadhledem a humorem jemu blízkým. Některé z příběhů jsou strašidelné, jiné napínavé, přinášejí překvapující odhalení i kruté hrátky.

Nahá zelinářka

O přízeň laskavého čtenáře usiluje deset povídek. Jejich námětem je život v nejrůznějších podobách, předkládaný s nadhledem a humorem. Některé příhody jsou strašidelné, jiné vás přivedou ke sportovcům pod olympijské kruhy. Absolvujete lázeňskou léčbu v Teplicích, budete s napětím sledovat, jak si poradí Češky s prací v zahraničí, a to jak v Evropě, tak i za oceánem. Uklidní vás, že Němci vyvíjená zázračná zbraň byla jen fikcí. Možná se budete smát pechu propuštěného vězně nebo nováčkům, kteří se hlásí do průvodcovského sboru cestovní kanceláře a na zájezdu zažijí hodně neobvyklou situaci. A patrně budete soucítit s dámou, která kvůli zkrášlení se málem přivodí zkázu domu, v němž bydlí.

Autor: Jiří Kimla

Počet stran: 160
Vazba: brožovaná
Formát: 140×200 mm
ISBN: 978-80-7553-714-0
Doporučená cena: 169 Kč

Knihu Nahá zelinářka vydalo nakladatelství Triton.

Ukázka z knihy

Unylí přítomní poněkud ožili a zvědavě se zahleděli na muže středních let. Muž přelétl pohledem osazenstvo a dutým hlasem promluvil.
„Dobrý den, jsem Smrťák a vítám vás na obvyklé proceduře.“
Nedalo mi to: „Smrťák?“ otázal jsem se zvědavě, „a kde máte kosu?“
Pohrdlivě se na mě podíval studenýma rybíma očima. „Kosu? Koukám, že jste taky odchovanec Dařbujána a Pandrholy, viďte?“
Nenechal mě reagovat a pokračoval: „Jsem tady za ústecký okres, mám toho hodně a  nemůžu si dovolit nestíhat. Takže se do toho hned pustíme!“ (str. 7)

Pokračujte ve čtení ukázky.

————————————————

Druhý díl z čtyřdílné série JEF Psáno na vodu palbou kulometnou představuje autorovy texty, dialogy a sny prvních let druhého tisíciletí. Přečtěte si část zápisků, které Jaroslav Erik Frič pravidelně publikuje v rámci svého blogu a které se dočkaly i druhého knižního vydání.

Psáno na vodu palbou kulometnou II.

Psáno na vodu palbou kulometnou začal JEF psát v létě 2007 jako blog. Ojedinělý deník prvních let nového tisíciletí je velkolepou koláží událostí, textů, snů, dialogů prodchnutou neobyčejnou mravní silou a poctivostí. Text psaný poetikou Zábranových deníků, Divišovy Teorie (ne)spolehlivosti či Hančových Záznamů postupně začal oslovovat široký okruh obecenstva, které JEFův blog, slovy jednoho čtenáře „v této šílené době při duševním zdraví udržoval“.

Autor: Jaroslav Erik Frič

Počet stran: 216
Vazba: brožovaná
Formát: 162×175 mm
ISBN: 978-80-7272-694-3
Doporučená cena: 248 Kč

Knihu Psáno na vodu palbou kulometnou II. vydalo nakladatelství Dauphin.

Přečtěte si o třech částech svazku.

O autorovi

Jaroslav Erik Frič neboli JEF (1949–2019) byl básník, hudebník, nakladatel, organizátor undergroundových festivalů. Absolvent filosofické fakulty, číšník, busker. Žil v Brně, většinou. S přáteli vydával samizdaty Texty přátel i vlastní sborníky, provozoval bytovou scénu Šlépěj v okně. Po revoluci založil nakladatelství Votobia, které záhy opustil a zřídil si své nakladatelství Vetus Via. Organizoval festivaly a dlouhodobé multižánrové projekty jako Napříč–Konec Léta, Potulný dělník či permanentní festival Uši a Vítr. Založil občanská sdružení Proximus a Christiania, o.p.s., byl redaktorem revue BOX a novin Potulné akademie Uši a Vítr. Vydal sbírky Kolotoče bílé hlasyHoupací kůň šera a jiné básněAmerická antologie & Poslední autobus noční linky, a dále CD Jsi orkneyské víno (s Čvachtavým lachtanem), S kým skončila noc (Čvachtavý lachtan a Josef Klíč), Na každý den napsal’s smrt (s Josefem Klíčem a dalšími).

Zdroj informací: nakladatelství Dauphin


Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.

Která z dnes představených knih vás nejvíce zaujala? Napište nám svůj názor v komentářích.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeNení

Szczygiel, Mariusz

Dokořán, 2019

zobrazit info o knizePraha–Paříž, do vlastních rukou

Horňáková-Civade, Lenka – Mehdevi, Anne Delaflotte

Argo, 2019

zobrazit info o knizeNahá zelinářka

Kimla, Jiří

Triton, 2019

zobrazit info o knizePsáno na vodu palbou kulometnou II.

Frič, Jaroslav Erik

Dauphin, 2019

Napsat komentář