V dnešních tipech si představíme několik historických románů odehrávajících se v různých obdobích na různých místech. Jejich autoři vás zavedou do Egypta, USA, České republiky, Vietnamu a Izraele. A na své si přijdou i milovníci rodinných ság.
Nejprve potěšíme všechny fanoušky Wilbura Smitha a jeho série Řeka bohů: přečtěte si Kola osudu. Podaří se špehovi dostat do Mykén za spojenci? Musí totiž projít územím, které ovládají Hyksósové…
Již dlouhá léta nezná Egypt nic jiného než válku a zkázu z rukou Hyksósů, krvežíznivých barbarů, kteří ničí vše, co jim stojí v cestě. Do čela odporu se postaví neohrožený otrok Taita a vyšle svého nejlepšího špeha do Mykén hledat spojence. Ten však musí projít územím ovládaným obávanými Hyksósy.
Řeka bohů – Kola osudu
Autor: Wilbur Smith
Přeložil: Dalibor Míček
Počet stran: 376
Vazba: vázaná
Formát: 135×205 mm
ISBN: 978-80-7633-945-3
Doporučená cena: 449 Kč
Knihu Řeka bohů – Kola osudu vydalo nakladatelství Alpress.
Ukázka z knihy
„Nikdy nikdo nepochyboval, že se Hyksósové pokusí znovu obsadit Théby,“ konstatoval mág jakoby sám pro sebe. Déle než hodinu vyslýchal zachráněného vojáka, kterého pak poslal, ať se nají a nechá si ošetřit rány. „Ovládat Město stovky bran, klenot v egyptské koruně, bylo odjakživa jejich největší touhou. Nikdy nezapomněli, jak se města zmocnili v bouři krve a zbraní krátce poté, co zahájili invazi do naší země. Moc dobře si uvědomují, jakou má tato kořist cenu.“ (str. 1)
Přečtěte si celou ukázku.
O autorovi
Wilbur Smith, který se proslavil ságou Řeka bohů (např. Bůh pouště, Faraon, Nové království) či knihou Kopí osudu, se narodil 9. ledna 1933 v Severní Rhodesii (dnešní Zambie) britským rodičům. Když byl v osmnácti měsících postižen mozkovou malárií, doktoři mu dávali mizivou naději na přežití. Naštěstí chlapec nemoc zdárně překonal. Během dospívání bylo jeho přáním stát se novinářem. S pochopením se však u svého přísného viktoriánského otce, který nikdy ve svém životě nepřečetl jedinou knihu, nesetkal. Měl o budoucnosti svého syna jinou představu, a tak Wilbur ve dne pracoval jako účetní a teprve v noci se věnoval milovanému psaní. Když roku 1964 vyšel jeho první román Na život a na smrt, stal se slavným a konečně se mohl dát na dráhu profesionálního spisovatele. Stálou inspirací se mu stala Afrika. Do svých příběhů vkládal své srdce, ale zároveň důsledně a živě pracoval na autenticitě a každém detailu. Autorův život byl založen na tvrdém pracovním nasazení – vždy když psával, po osm měsíců od rána do večera nedělal téměř nic jiného; každou novou novelu začínal v únoru. Uměl ale rovněž odpočívat – ve chvílích volna relaxoval při potápění a rybaření, hodně času trávil také cestováním po Africe, jezdil lyžovat do Švýcarska a rád navštěvoval Austrálii a Nový Zéland. Během letních prázdnin zase mířil na Aljašku. Byl autorem více než tří desítek čtivých, dobrodružných románů vycházejících z historických faktů a reálií. Se svou ženou Daniele Thomasovou, která mu po tři desetiletí byla nápomocna při výzkumu a sběru materiálu a která také byla sama nadanou autorkou, vychoval dva syny a dceru. Po smrti Daniele žil se svou druhou ženou Mokhiniso Rakhimova v Londýně. Dne 13. listopadu 2021 odešel ve svých 88 letech na věčnost. Kromě série Řeka bohů můžeme zmínit i tituly: Šelma, Nad propastí, Temné dědictví, Kobaltové nebe nebo Kořist. Všechny vydalo v češtině nakladatelství Alpress.
Zdroj informací: nakladatelství Alpress
————————————————
Milovníci klasiky by si neměli nechat ujít román Maggie Cassidyová od Jacka Kerouaca. Jde o milostný příběh z konce třicátých let pojednávající o první lásce.
Je silvestr roku 1938, v Lowellu v Massachusetts chumelí a parta šestnáctiletých kluků vesele a trochu nejistě kráčí na taneční zábavu. Pro jednoho z nich bude tenhle večer osudový: Jack Duluoz, autorovo alter ego, totiž v tančírně potká sedmnáctiletou Maggie Cassidyovou. Touhle scénou začíná útlý román, který Jack Kerouac napsal v roce 1953 a líčí v něm historii první lásky na maloměstě a hrdinův první šok a okouzlení z oslnivého New Yorku. Prostý příběh prvního vzplanutí je psán typickým Kerouakovým překotným stylem s chaotickou interpunkcí a „jazzovou“ větnou stavbou, balancujícím na pomezí prózy a poezie.
Autobiografický text o nesmělém, nezkušeném vzájemném poznávání a různících se snech dvou mladičkých lidí vznikl už v roce 1953, ale nakladatele našel teprve o šest let později, když už se jeho autor vezl na vlně slávy po vydání svého nejslavnějšího opusu Na cestě.
Maggie Cassidyová
Autor: Jack Kerouac
Přeložila: Michala Marková
Počet stran: 184
Vazba: brožovaná
Formát: 145×210 mm
ISBN: 978-80-257-4136-8
Doporučená cena: 378 Kč
Knihu Maggie Cassidyová vydalo nakladatelství Argo.
Ukázka z knihy
„Rozmáznu to o toho chudáka, co si to támhle šine,“ zavrčel. „Ať nás zaplaví revoluce! Prďoši nohu zvednout a prd ho na jižní pobřeží, Palm Miami Beach —“ a zuřivým, táhlým švihem mrštil tu kouli na projíždějící auto a ona se rozprskla přímo na čelním skle, ta sněhová koule s měkkým plesknutím explodovala a zbyla po ní zářící hvězdička na skle i v jejich očích a oni se prohýbali smíchy a plácali se do stehen, pleskla právě tak nahlas aby přitáhla pozornost šoféra za volantem starého hlučného essexu vzadu naloženého dřívím a vánočním stromečkem a ještě pár poleny, a pár dalších k sobě vpředu tisknul malý kluk, jeho syn, farmáři z Dracutu; jenom se otočil, krátce se na nás zamračil a dál ponuře pokračoval směrem k Mill Pond a k borovicím u starých asfaltek. (str. 8)
Nezapomeňte si dočíst ukázku.
O autorovi
Jack Kerouac (1922–1969) se narodil v massachusettském městě Lowell; po nedokončených studiích na newyorské Columbia University prošel řadou příležitostných zaměstnání, jeho jedinou skutečnou profesí však vždy bylo psaní. Po relativním neúspěchu prvotiny Maloměsto, velkoměsto (The Town and the City, 1950) trvalo dlouhých sedm let, než se mu podařilo vydat další román. Vydání prózy Na cestě (On the Road, 1957) však znamenalo doslova literární revoluci. Autorovo tzv. „spontánní psaní“ se etablovalo v americké i světové literatuře jako vlivný, obdivovaný i proklínaný styl a Kerouac sám se stal obletovanou spisovatelskou celebritou, mluvčím tzv. Beat Generation (kterýžto termín ostatně sám vymyslel) a jednou z nejzářivějších legend poválečné americké literatury. Dále napsal např. Podzemníci či Doktor Sax.
Zdroj informací: nakladatelství Argo
————————————————
Vyprávění o židovském chlapci, který přežil holocaust, napsal Eli Beneš. Máte-li rádi příběhy odehrávající se po druhé světové válce, kniha Nepatrná ztráta osamělosti je tou pravou pro vás.
Hrdinou a vypravěčem románu Nepatrná ztráta osamělosti je židovský chlapec, který přežije vyhlazovací tábor i pochod smrti a vrací se do rodné Prahy na pokraji svých duševních a fyzických sil. Je však květen 1945, lidé radostně oslavují konec války a do této optimismem naplněné doby se návrat stínů z minulosti nehodí. Hledání ztracené rodiny, přátel i lásky zavede hrdinu na nečekaně obtížnou cestu, na které se musí vyrovnávat se svými traumaty, úzkostmi i nedůvěrou k okolnímu světu. A zjišťuje, že válka zanechala nezhojitelné jizvy nejen v něm – poválečný svět se nenávratně mění a nic z toho, co si v zajetí vysnil, nebude snadné a zcela podle jeho představ… Sugestivní a napínavé vyprávění z temného období dějin není v tomto románu ztracených iluzí jen dalším příběhem o holokaustu, ale zpracovává následnou dobu a události, o kterých toho nebylo napsáno příliš mnoho. Kniha je zároveň historicky věrným dokumentem, napsaným podle skutečnosti.
Nepatrná ztráta osamělosti
Autor: Eli Beneš
Počet stran: 512
Vazba: vázaná
Formát: 150×200 mm
ISBN: 978-80-7470-469-7
Doporučená cena: 499 Kč
Knihu Nepatrná ztráta osamělosti vydalo nakladatelství Akropolis.
Ukázka z knihy
Spal jsem dva dny v kuse? Pamatoval jsem si, že jsem se koupal neuvěřitelně dlouho, drhnul jsem ze sebe všechno, co jsem na sobě nastřádal za poslední rok, máčel jsem špínu a prach a zažranou černotu, až mě to bolelo a kůže se na mně scvrkla doběla. Pak jsem se ještě najedl a okamžitě jsem usnul, tvrdě usnul, i když vím, že to není správné. Taky vím, že jsem byl několikrát na záchodě — ovšem myslel jsem, že je to tatáž noc.
Bylo to možné?
Přisedla si ke mně na postel a pohladila mě znovu po paži. Zachytila mou dlaň do své a chvíli ji držela lehce stisknutou. Nevěděl jsem, co s tím, bylo mi to trochu nepříjemné, stejně jako celá její přítomnost. Ruku měla poddajnou a teplou a moje kostnatá dlaň se do ní téměř celá schovala. Snažil jsem se sevřít prsty tak, aby neviděla, jak jsou stále špinavé i přes mé včerejší, vlastně předvčerejší úsilí. Mlčela, snažila se mi dívat do očí, uhýbal jsem pohledem, o nic takového jsem nestál. (str. 37)
Prolistujte si ukázku.
O autorovi
Eli Beneš se narodil v roce 1976 v Praze. Studoval na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy obory anglistika/amerikanistika a český jazyk a literatura, později na Fakultě sociálních věd Univerzity Karlovy žurnalistiku a mediální studia s televizní a rozhlasovou specializací. Absolvoval Paidea Project Incubator na European Institute for Jewish Studies ve Stockholmu či program Ami Ad v Tel Avivu. Čtrnáct let byl moderátorem Rádia 1, kde se věnoval primárně českým elektronickým projektům a kapelám, byl také vlastníkem hudebního vydavatelství či dlouholetým skladatelem hudby pro Českou televizi či další média. Elektronickou hudbu také příležitostně vyučuje na Electronic Music Academy Prague. Věnoval se práci v médiích, nejprve jako šéfredaktor několika časopisů, později jako publisher. V současné době pracuje pro mediální dům Seznam.cz. Nepatrná ztráta osamělosti je jeho románovou prvotinou.
Zdroj informací: nakladatelství Akropolis
————————————————
Pokud upřednostňujete rodinné ságy, které pojmou delší časový úsek, i pro vás máme tip: vietnamská spisovatelka Nguyen Phan Que Mai napsala příběh o vytrvalosti, rodinných vztazích a odhodlání odehrávající se uprostřed zuřivého konfliktu.
Kniha Hory zpívají je příběhem několika generací rodiny Tranovy mapujícím téměř celé jedno století vietnamských dějin – od francouzské koloniální nadvlády přes nástup osvobozeneckého levicového hnutí Viet Minh, rozdělení země na severní a jižní část, válku ve Vietnamu až po současnost. Pohnuté dějiny země sledujeme očima houževnaté Dieu Lan a její vnučky Huong.
Dieu Lan, narozená v roce 1920, přichází v životě téměř o vše, co měla – o otce, manžela, bratra i nejstaršího syna. Během pozemkové reformy je její rodině zabaven veškerý majetek a ona musí s šesti dětmi uprchnout z rodinné farmy, aby si zachránila holý život. Turbulentní historické změny i nedostatek ale snáší s hrdostí a laskavostí.
V 70. letech v Hanoji obchoduje na černém trhu, aby zajistila důstojnější životní podmínky svým blízkým i celé komunitě. Její vnučka Huong začíná dospívat právě ve chvíli, kdy se její příbuzní vydávají bojovat do konfliktu, který rozdělí celou její milovanou zemi i rodinu. Válka ve Vietnamu totiž nebyla pouze mezinárodním ideologickým střetem, ale i občanskou válkou mezi příbuznými.
Hory zpívají
Autorka: Nguyen Phan Que Mai
Přeložila: Bronislava Grygová
Počet stran: 376
Vazba: vázaná
Formát: 145×210 mm
ISBN: 978-80-7689-186-9
Doporučená cena: 468 Kč
Knihu Hory zpívají vydalo nakladatelství Jota.
Ukázka z knihy
Babička mi říkávala, že když zemřou naši předkové, nezmizí, ale stále nad námi bdí. A teď, když škrtám sirkou a zapaluji tři vonné tyčinky, cítím, že babička je tu se mnou. Na oltáři zděděném po předcích, za dřevěným zvonkem a talíři s jídlem, ze kterého se kouří, září spolu s oranžovo-modrým plamínkem, který se rozhořívá a polyká tyčinky, oči mé babičky. Zatřepu tyčinkou, abych ji uhasila. Doutná a k nebi míří závoje kouře a vůně a volají zpět duše mrtvých.
„Ba oi,“ zašeptám a zvednu tyčinku nad hlavu. Mlžným závojem, který odděluje naše dva světy, se na mě usmívá.
„Chybíš mi, babi.“
Otevřeným oknem vane větřík a konejší mou tvář tak, jak to dělávaly babiččiny ruce.
„Huong, moje milovaná vnučko.“ Ve stromech za oknem šustí její slova. „Jsem tu neustále s tebou.“ (str. 9)
Nezapomeňte se podívat na celou ukázku.
O autorce
Nguyen Phan Que Mai se narodila roku 1973 v Severním Vietnamu, a když jí bylo šest let, přesídlila s rodinou na jih. Pracovala jako pouliční prodejkyně i na rýžových polích. Poté získala stipendium a studovala v Austrálii. Získala doktorský titul v oboru tvůrčího psaní na Univerzitě v Lancasteru. Je autorkou dvanácti knih, básnických sbírek i kratší prózy, za něž se jí v rodné vlasti dostalo mnoha ocenění. Její díla byla přeložena a vydána ve více než deseti zemích. Hory zpívají je její první román a také první kniha, kterou napsala anglicky. Dlouhodobě se věnuje podpoře vzdělávání mladých dívek a působí jako mírová ambasadorka organizace PeaceTree Vietnam, která pomáhá likvidovat nevybuchlé bomby ve Vietnamu. V současnosti žije střídavě v Kyrgyzstánu a ve Vietnamu.
Zdroj informací: nakladatelství Jota
————————————————
A na závěr tu máme další podmanivou rodinnou ságu izraelského autora nazvanou Jednoho krásného dne. Přenese vás na pobřeží Galilejského jezera, kde se odehrává mnoho osobních dramat.
Na pobřeží Galilejského jezera leží město Tiberias. V horkém vzduchu se zde prolíná omračující vůně jídel s takřka hmatatelným sexuálním napětím. Sedmiletý Šlomi se v tomto pulsujícím prostředí zamiluje do Elly, zvláštní dívky se sebevražednými sklony. I Šlomiho bratra, rodiče a sousedy sužují kuriózní osobní dramata – a ta se v průběhu desetiletí skládají v okouzlující mozaiku, která ukazuje všechny barvy izraelských dějin, kulinářství i života.
Jednoho krásného dne
Autor: Šemi Zarhin
Přeložila: Alžběta Glancová
Počet stran: 440
Vazba: brožovaná
Formát: 130×200 mm
ISBN: 978-80-7407-569-8
Doporučená cena: 449 Kč
Knihu Jednoho krásného dne vydalo nakladatelství Garamond.
Ukázka z knihy
Cestou domů se zastavili u plotu Malky a Gina, jejich starých maličkých sousedů, kteří se vždycky na jeho mámu dívali, jako by byla mrak na obloze, a když se jich zeptala, jak se jim daří, něco tiše zamumlali, jako by se báli, že na ně spustí déšť. Šlomiho tatínek si stoupnul před keř obrovských rudých růží, opatrně přidržel jeden ze šlahounů, vykukujících skrz plot, ostrým pohybem jej utrhl, přičichl si ke třem květům, které na něm rostly, a dlouho nasával jejich vůni. Řekl: „Malka s Ginem se určitě nebudou zlobit, když jim trochu zastřihnu růže, viď, Šlomi?“ A Šlomi se na něj podíval a zeptal se: „Proč jste byli nahatý?“ Šlomiho tatínek se okamžitě přestal usmívat a zeptal se: „Cos to řek?“ (str. 82)
Stáhněte si celou ukázku.
O autorovi
Šimon „Šemi“ Zarchin (nar. 1961) je oceňovaný izraelský romanopisec a filmový režisér a scenárista. Narodil se v Tiberias a studoval na Telavivské univerzitě. V Čechách byl promítán například jeho film Dobrý den, pane Šlomi (2003). Jeho první román Jednoho krásného dne se v Izraeli stal bestsellerem. Ve své tvorbě se zabývá problémy současné izraelské společnosti, její často konfliktní diverzity. Realita se u něj stýká s fantazií a vnější obraz člověka s jeho skutečným já.
Zdroj informací: Albatros Media
Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.
Která z dnes představených knih vás nejvíce zaujala? Napište nám svůj názor v komentářích.
Související knihy
Řeka bohů – Kola osuduSmith, Wilbur
Alpress, 2023
Maggie CassidyováKerouac, Jack
Argo, 2023
Nepatrná ztráta osamělostiBeneš, Eli
Akropolis, 2023
Hory zpívajíMai, Nguyen Phan Que
Jota, 2023
Jednoho krásného dneZarhin, Šemi
Garamond, 2023
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.