„Rychlost je přímo úměrná intenzitě zapomínání.“

pomalost uvod PR
Pomalý nemusí nutně znamenat líný, stejně jako zastavit tempo v běžném životě nemusí znamenat něco špatného. Z pomalosti se může zrodit mnohé a my se můžeme zastavit, nadechnout, objevit, pochopit…

Pomalost, chronologicky první ze čtyř románů Milana Kundery napsaných francouzsky, vychází v českém překladu Anny Kareninové. Vydávání Kunderových románů v českém jazyce se uzavírá. Dívám se do zpětného zrcátka: stále týž vůz, který mě kvůli provozu v protisměru nemůže předjet. Vedle řidiče sedí žena; proč jí muž nevypráví něco legračního? proč jí nepoloží dlaň na koleno? Místo toho proklíná automobilistu, který před ním nejede dost rychle, a ani žena nepomyslí na to, že by se řidiče dotkla rukou, řídí v duchu s ním a také mě proklíná. A já myslím na jinou cestu z Paříže k venkovskému zámku, která se udála před více než dvěma sty lety, cestu paní de T. a mladého Rytíře, který ji doprovázel. Poprvé jsou jeden druhému tak blízko a nevyslovitelně smyslné ovzduší, jež je obklopuje, se rodí právě z pomalého tempa: pohupována pohybem kočáru se obě těla dotýkají, nejdřív nevědomky, pak vědomě, a příběh se začíná odvíjet.

Pomalost

Autor: Milan Kundera
Přeložila: Anna Kareninová

Počet stran: 126
Vazba: vázaná
Formát: 145×210 mm
ISBN: 978-80-7108-412-9
Doporučená cena: 330 Kč

Knihu Pomalost vydalo nakladatelství Atlantis.

O autorovi

Milan Kundera (1929–2023) byl česko-francouzský spisovatel, žijící od r. 1975 ve Francii a od konce 80. let píšící francouzsky. Je světově nejúspěšnějším a nejpřekládanějším autorem českého původu a jeho romány a eseje výrazně přispěly k vývoji románu jakožto žánru. Na počátku tvorby publikoval též básně, dramata a překlady. Je synem významného muzikologa Ludvíka Kundery, bratrancem básníka a překladatele Ludvíka Kundery. V roce 1948 maturoval na brněnském gymnáziu a zapsal se na Filosofickou fakultu Univerzity Karlovy. Studium však záhy přerušil a přešel na studium hudební skladby. Absolvoval pak i Filmovou fakultu AMU a v letech 1958-70 zde přednášel světovou literaturu. V letech 1948-50 byl členem KSČ (společně s J. Trefulkou vyloučen pro „protistranickou činnost“). Roku 1956 mu bylo obnoveno členství; angažoval se v reformním hnutí a roku 1970 byl opět vyloučen a stal se disidentem. Jeho raná díla byla poplatná komunistické ideologii; později je zavrhl. V roce 1975 mu bylo nabídnuto místo hostujícího profesora na univerzitě ve francouzské Remeši, kterou přijal, a záhy do Francie odjel. Později přednášel také na univerzitě v Paříži. Z důvodu emigrace mu bylo v r. 1979 odebráno československé státní občanství. Zůstal tedy ve Francii, 1981 získal tamní občanství a žil trvale v Paříži. Do vlasti se po roce 1989 vracel jen sporadicky a i vydávání svých děl v češtině výrazně omezil. Mezi nejznámější díla patří: Nesnesitelná lehkost bytí, Žert, Směšné lásky a další.

Zdroj informací: visegradliterature.net


atlantis-logoNakladatelství Atlantis vydává původní českou tvorbu a překlady světových autorů. Svá díla mu svěřili k vydání např. Milan Kundera, Ludvík Kundera, Petr Kabeš nebo Ludvík Vaculík. Ze zahraničních autorů třeba G. Grass. V překladu Martina Hilského vychází v Atlantisu dílo Williama Shakespeara.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizePomalost

Kundera, Milan

Atlantis, 2026

Napsat komentář