Kratší texty pro náročné čtenáře

kratke texty uvod
Tentokrát jsme do tipů vybrali knihy, které neoplývají přílišným množstvím textu, avšak o to více v nich lze nalézt. Zaujmou především náročnější, snad až filozoficky zaměřené čtenáře. Podívejte se společně s námi, která díla se ocitla v našem výběru.

Milana Kunderu jistě není třeba představovat. V jeho novém svazku esejí najdeme projev z roku 1967 a původně francouzsky psanou esej se stejnojmenným názvem, jako nese kniha.

Unesený Západ, osmý svazek esejů Milana Kundery, obsahuje dva texty: Nesamozřejmost národa, projev Milana Kundery na sjezdu Svazu československých spisovatelů v roce 1967, a francouzsky psaný esej Unesený Západ (1983) v překladu Anny Kareninové. Text na záložku napsal Jiří Brabec:
Na vstupní projev Milana Kundery na sjezdu spisovatelů v roce 1967, obsažený v této knížce pod názvem Nesamozřejmost národa, reagovala komunistická strana obviněním, že vytvořil „politickou a filozofickou platformu“ opozice. Kundera však nemířil jen do prostoru tehdejší politiky. Problém nesamozřejmosti, tj. i ohroženosti kultury národa nastolil jako problém evropský. Překračování národních kultur interpretoval jako výrazný rys českého bytí v dějinách, jako osvobozující duchovní rozměr; a návrat české kultury k evropským hodnotám jako jedinou možnou alternativu. Druhý text, francouzsky psaný esej Unesený Západ (1983), je apelem k ochraně evropské duchovní identity, včetně zemí „uprostřed“. Kundera začíná vzpomínkou na rok 1956: Vpád ruských tanků do Maďarska spatřuje nejen jako tragédii střední Evropy, ale také jako tragédii do sebe zahleděného Západu. Tragédii Evropy, která se již „nepociťuje jako hodnota“, a kde „kultura již postoupila své místo“.

Unesený Západ

Autor: Milan Kundera
Přeložila: Anna Kareninová

Počet stran: 70
Vazba: brožovaná
Formát: 120×170 mm
ISBN: 978-80-7108-380-1
Doporučená cena: 165 Kč

Knihu Unesený Západ vydalo nakladatelství Atlantis.

Ukázka z knihy

Co ta věta chtěla říci? Určitě chtěla říci, že ruské tanky ohrožují Maďarsko a s ním Evropu. Ale v jakém smyslu byla Evropa ohrožena? Chystaly se snad ruské tanky překročit maďarské hranice směrem na Západ? Nikoli. Ředitel maďarské tiskové agentury chtěl říci, že útok na Maďarsko míří na Evropu. Byl ochoten zemřít, aby Maďarsko zůstalo Maďarskem a zůstalo Evropou. I když se smysl té věty zdá jasný, dodnes nás znepokojuje. Tady ve Francii, v Americe si totiž lidé zvykli myslet tak, že tehdy nešlo ani o Maďarsko, ani o Evropu, ale o politický režim.

Podívejte se na kompletní ukázku.

O autorovi

Milan Kundera (*1. 4. 1929) se narodil v Brně, v rodině hudebního pedagoga, klavíristy a rektora JAMU Ludvíka Kundery. Prý dokonce váhal mezi kariérou literární a hudební, napětí těchto uměn ostatně ve své tvorbě využívá a cit pro hudebnost literatury mu je dán podobně, jako jeho bratranci, básníku, překladateli, dramatiku a kritiku Ludvíku Kunderovi. Po maturitě na prestižním brněnském gymnáziu v roce 1948 odešel Milan Kundera do Prahy, kde roku 1952 absolvoval FAMU. Příštích osmnáct let tam vyučoval světovou literaturu, od roku 1964 jako docent. Před čtyřiceti lety byl Milan Kundera zbaven československého státního občanství, to francouzské získal v roce 1981. Mezi jeho nejvýznamnější díla patří knihy Nesnesitelná lehkost bytí či Směšné lásky. Známá jsou však také další díla jako Kniha smíchu a zapomnění, Život je jinde, Můj Janáček, O hudbě a románu, Zahradou těch, které mám rád nebo Slova, pojmy, situace.

Zdroj informací: Český rozhlas

————————————————

Druhá kniha od španělské autorky líčí osud slavného architekta, jenž se rozhodne opustit svůj pohodlný luxusní život a stává se obyčejným mužem z davu. Může mu to však pomoci v hledání skutečné lásky a štěstí?

Proč slavný architekt opouští svůj luxusní život a stává se doplňovačem v supermarketu? Pozná skutečnou lásku? O štěstí a naději přetrvávající navzdory bídě a pohrdání.

Štěstí

Autorka: Rosa Montero
Přeložila: Marie Jungmannová

Počet stran: 296
Vazba: brožovaná
Formát: 140×200 mm
ISBN: 978-80-7645-335-7
Doporučená cena: 368 Kč

Knihu Štěstí vydalo nakladatelství Dauphin.

O autorce

Rosa Montero (*1951) patří k nejčtenějším autorkám ve Španělsku. Narodila se v roce 1951 v Madridu, dospívala v letech, kdy se chýlil ke konci Frankův diktátorský režim. Po studiu psychologie a žurnalistiky pracovala jako novinářka, od roku 1976 je členkou redakce významného španělského deníku El País. Je považována za představitelku proudu nové žurnalistiky absorbující do sebe řadu literárních prvků. Hned její první román Budeš jako královna z roku 1983 měl velmi příznivý ohlas u čtenářů i kritiky, další literární díla jen potvrdila autorčin talent. Rosa Montero vydala 43 knih a je držitelkou řady ocenění za literaturu i za novinářskou práci.

Zdroj informací: Dauphin

————————————————

Těžko popsat poslední knihu dnešního dne. Francouzský autor, který trpěl duševní chorobou, se ve své tvorbě věnoval především experimentální próze i poezii. Hranice mezi představivostí a realitou je tenká, kreativita se snadno může zdát spíše šílenstvím… Posuďte sami!

Duševní choroba – schizofrenie – propukla u Gérarda de Nerval v únoru 1841 a projevovala se pak ve zrychlujícím se tempu stále novými záchvaty. Paradoxně však právě v tomto pochmurném období, jež skončilo 26. ledna 1855 Nervalovou sebevraždou v ulici de la Vieille Laterne, připravil básník k tisku ony knihy, které v očích budoucnosti vytvoří jádro jeho díla, knihy, v nichž se stále zřetelněji otevírají průhledy do alternativního světa a kde historické děje a mytické obrazy trvají ve věčné přítomnosti a prostupují se s událostmi vypravěčova života. V roce 1854 vyšel povídkový soubor Dcery ohně, asambláž sedmi textů, většinou staršího data, doplněná cyklem „supranaturalistických“ sonetů Chiméry. Právě zde se poprvé objevila povídka Sylvie, mimořádně hluboký „regressus ad originem“, v němž vypravěč během návratu do kraje svého dětství odkrývá prvotní obrazy, jež hluboce podmínily jeho další život. K vrcholným textům tohoto posledního období patří také povídka Pandora, krátký, ale neobyčejně koncizní text, v němž Nerval evokoval svou někdejší návštěvu Vídně, města, kde se každý může stát donjuanovskou postavou milostných zápletek, a kde titulní hrdinka – projekce jeho dvou životních lásek, herečky Jenny Colonnové a pianistky Marie Pleyelové – vypouští ze své skříňky šílenství, jež vrhá vypravěče do mytického prostoru. Nejhlubším ponorem do hlubin rozrušeného vědomí je pak Aurelie, mimořádně lucidní zpráva o tom, jak v období Nervalových záchvatů sen, vzpomínky, mýtus a literatura pohlcovaly životní skutečnost. Halucinace tu přivádějí básníka na rýnské břehy, jež jsou však zároveň Valois jeho dětství, a poté mu dávají sestoupit proudy roztaveného kovu do míst, kde se setkává s mrtvými příbuznými a může spatřit nekonečné řady mužů a žen všech národů a časů, „jimiž kdy byl a kteří byli jím“, a pochopí, že „jsme nesmrtelní a zde uchováváme obrazy světa, v němž jsme žili“.

Dcery ohně, Pandora, Aurelie

Autor: Gérard de Nerval
Přeložil: Jiří Pelán

Počet stran: 312
Vazba: vázaná
Formát: 205×210 mm
ISBN: 978-80-7530-404-9
Doporučená cena: 420 Kč

Knihu Dcery ohně, Pandora, Aurelie vydalo nakladatelství Malvern.

O autorovi

Gérard de Nerval je pseudonym francouzského romantického básníka a autora Gérarda Labrunieho, který se narodil v Paříži. V roce 1828 vydal Labrunie široce oceňovaný překlad Goethova Fausta . Po manické epizodě v roce 1841, která vedla k diagnóze šílenství a dlouhé hospitalizaci, přijal jméno Nerval. Ve své experimentální poezii a próze Nerval zkoumá hraniční prostory mezi představivostí a realitou a kreativitou a šílenstvím, přičemž přehledně zaznamenává své zkušenosti jako předmět psychiatrie 19. století. Přehled Nervalova díla včetně poezie, experimentální beletrie, novely a výběru korespondence lze nalézt v Gérard de Nerval: Vybrané spisy. Nervalova sonetová sekvence Les Chimères (1854, přeloženo jako Chiméry Peterem Jayem v roce 1985), napsaná v průběhu deseti let, vyšla rok před jeho sebevraždou ve věku 46 let. Nervalovy paměti Aurélia zachycují jeho halucinace a zážitky v obdobích duševní nestability. Mezi jeho další publikace patří Les Filles du feu ( Dcery ohně , 1854), která zahrnuje jeho novelu Sylvie, Scènes de la vie orientale, Contes et facéties, La Bohême galante L’Alchimiste , drama o pěti jednáních, napsané ve spolupráci s Alexandrem Dumasem.

Zdroj informací: poetryfoundation.org


Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.

Která z dnes představených knih vás nejvíce zaujala? Napište nám svůj názor v komentářích.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeUnesený Západ

Kundera, Milan

Atlantis, 2023

zobrazit info o knizeŠtěstí

Montero, Rosa

Dauphin, 2022

zobrazit info o knizeDcery ohně, Pandora, Aurelie

Nerval, Gérard de

Malvern, 2023

Napsat komentář