Archiv: 4.12.2018

Překladatelská perlička

Cesta na konec noci

Uplynulo 85 let od prvního českého překladu prvotiny jednoho z nejvýznamnějších spisovatelů své doby Louise Ferdinanda Célina. Překladu nového, v pořadí třetího vydání se ujala Anna Kareninová, která se zaměřila hlavně na přesnost a kázeň.

Thrillery do mrazivých dnů

mraz

Co se do chladných zimních dnů hodí lépe než mrazivé thrillery? Zachumlejte se pod deku s šálkem čaje a dobrou knihou, která vám pocuchá nervy a zrychlí tep.

Získejte fantasy příběh o hledání muže ze snů

Kouzelnice

V zemi se schyluje k válce, ale mladou kouzelnici Laivine více zajímá tajemný lovec, který se jí každou noc zjevuje ve snech. Lai si brzy uvědomí, že se zamilovala, a je odhodlaná onoho muže s ledovýma očima najít. Co vše ji na dlouhé cestě čeká?

O tlusté víle

marketa_vydrova_vila

Lehkonohé víly, ladné laně, ano, to bývá v pohádkách. Ale některé slabiny, kterými se životy pohádkových bytostí jen hemží, nám vypravěči taktně zamlčují. A já se ptám: Je to opravdu správně? Není na čase se odvážit a promluvit?