Louskáček pro angličtinu

very hard uvod PR (1)
Čeština je bohatý jazyk plný obratů, které sice běžně používáme, ale s nimiž si cizí jazyky nemusí umět poradit. Nejinak je tomu i s angličtinou. Jak tedy právě do angličtiny přeložit oblíbená slovní vyjádření, která často a zcela běžně používáme? Podívejte se společně s námi, jak na to.

To je takový překladatelský oříšek.
Dělat křena, mít pod čepicí, kápnout božskou. Podvědomě tušíte, že když tohle přeložíte do angličtiny slovo od slova, nikdo vás nepochopí. Jenže jsou to přesně ty výrazy, které denně používáme, abychom trefně vyjádřili to, co cítíme – a přitom nezněli tuctově.
Knížka, kterou držíte, funguje na překladatelské oříšky jako louskáček. A Broňa jich pro vás vyloupnul 365 s tou nejsilnější skořápkou. Užijte si Very hard ořechy a osvojte si fráze, kolem kterých i učebnice chodí jako kolem horké kaše.
Proč louskat angličtinářské ořechy: vaše angličtina bude znít pestřeji a sebevědoměji, řeknete, co cítíte, bez komunikačních kompromisů, nasajete mix idiomů, zažitých obrat i jazykových perliček… a navrch celkem dost sprosťáren! (Pardon!)

Very hard ořechy

365 tipů, jak do angličtiny přeložit nepřeložitelné
Autor: Bronislav Sobotka

Počet stran: 384
Vazba: brožovaná
Formát: 150×150 mm
ISBN: 978-80-7555-287-7
Doporučená cena: 449 Kč

Knihu Very hard ořechy vydalo nakladatelství Jan Melvil Publishing.

Ukázka z knihy

Brona ukazka (1)

Můžete si stáhnout ukázkovou kapitolu.

O autorovi

Bronislav Sobotka (*1981) je věčný optimista a nadšený učitel z Brna, který pomáhá lidem zamilovat se do angličtiny. Do angličtiny pobláznil už desetitisíce lidí, a to i přesto, že sám z jazyků ve škole skoro rupnul. Very hard ořechy je už jeho čtvrtá kniha. Více o Broňovi si můžete přečíst přímo na jeho webu brona.cz.

Zdroj informací: Jan Melvil Publishing


jan_melvilJan Melvil Publishing je brněnské nakladatelství, které vzniklo v roce 2007 a od té doby již nezpochybnitelně vstoupilo do povědomí příznivců literatury osobního růstu. Soustředí se na tituly od nejlepších autorů a myslitelů dneška, jako malý nakladatel jich vydává jen několik ročně, ale o to větší péči věnuje jejich přísnému výběru. V několika edičních řadách zprostředkovává českým čtenářům zejména zahraniční bestsellery, ale vydalo i připravuje několik titulů domácích autorů.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeVery hard ořechy
365 tipů, jak do angličtiny přeložit nepřeložitelné

Sobotka, Bronislav

Jan Melvil Publishing, 2025

Napsat komentář