Jakou řečí mluví naše zvířátka?

Kirschnerova_HurvinkovaNebesicka
Věčná otázka, zda nám naši domácí mazlíčci rozumějí a zda my rozumíme jim, možná trápí nejednoho chovatele. Je tu ale skvělá zpráva – už se jí trápit nemusí. Denisa Kirschnerová přináší v Hurvínkových Nebesíčkách jasnou odpověď.

Nakladatelství Fragment představilo 14. září 2015 v prvním vydání další ze série přepisů dětských her z produkce Divadla Spejbla a Hurvínka. Tentokrát jde o novinku Hurvínkova Nebesíčka z autorské dílny Denisy Kirschnerové. Kniha je opět bohatě proložena fotografiemi přímo z představení, jejichž autorem je Jiří Vyskočil.

Jak jsme si již stručně říkali v recenzi autorčiny knihy Hurvínkova cesta do Tramtárie, Denisa Kirschnerová úspěšně navázala na odkaz svého otce, Miloše Kirschnera, jenž po dlouhá léta jako nástupce profesora Josefa Skupy hovořil za postavičky Spejbla i Hurvínka, a jistě stejně úspěšně navazuje na práci své matky Heleny Štáchové, současné ředitelky Divadla Spejbla a Hurvínka. Kromě Hurvínkovy cesty do Tramtárie a dnes představované knihy Hurvínkova Nebesíčka stojí i za sestavením fascinující výroční publikace Spejbl a Hurvínek… na nitkách osudu, jež mapuje osudy divadla, které dalo našim doslova národním loutkám domov.

Hurvínkova Nebesíčka se zamýšlejí hned nad dvěma zajímavými otázkami, jež si ale možná jen málokdo doopravdy pokládá. Ta první je o tom, jakou řečí vlastně hovoří naši domácí mazlíčci. Ta druhá pak představuje téma mnohem závažnější, jímž je zvláštní léčba zvířátkovských traumat. Hurvínek se pokouší naučit svého pejska Žeryka mluvit lidskou řečí a ve vzteku, že se mu to nedaří, pošle Žeryka pryč. Ten ve smutku využije služeb pozoruhodného a tajemného doktora Kytleho a jeho asistentů, kavky Franci a kocoura Petrklíče, a vydá se do zvířecích Nebesíček, kde může zcela zapomenout na útrapy lidského světa. Hurvínek s Máničkou se, pochopitelně, musejí vydat za ním a přesvědčit ho, že pochybili a že ho mají stále rádi. Bude ale Žeryček ochoten Hurvínkovi odpustit a vyměnit nebeský život za ten obyčejný psí?

Stejně jako první kniha této nové edice, i Hurvínkova Nebesíčka jsou vázanou publikací formátu téměř A4. Na svých necelých padesáti stránkách prokládají jednoduše formulovaný text menší i celostránkové fotografie. Kniha se tak stává zajímavou nejen pro čtenáře, ale i pro ty kdo buď ještě číst neumějí (kniha je určena pro děti od pěti let), nebo pro ty, kdo jsou prostě jen velkými fandy Hurvínkovy rodiny (jak je tomu například u nás doma). Pokud tedy rodiče plánují číst Hurvínkova nebesíčka svým ratolestem před spaním, nesmějí se divit, že ty jim budou neustále jukat přes rameno, protože kniha je po grafické stránce takovým lákadlem, že mu děti zkrátka nemají šanci odolat. Můžete mi věřit, hovořím z vlastní zkušenosti.

Představovat čtenářům bohatě obrazově doplněné přepisy svých představení považuji za rozumný návrat k tradici nastartované Pavlem Grymem. Doufejme tedy, že pod taktovkou Denisy Kirschnerové nezůstane jen u dvou publikací, ale že spolupráce s nakladatelstvím Fragment přinese brzy nové tituly věnované ikonám naší loutkové scény.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeHurvínkova nebesíčka

Kirschnerová, Denisa

Fragment, 2015

Napsat komentář