Bitevní pole

kancl-po-italsku
Co všechno byste byli ochotni udělat, abyste nepřišli o práci? A lze vůbec spolupracovat s kolegou, který vám jde v jednom kuse po krku?

Na sporech mezi dvěma kolegy založila svou knihu Kancl po italsku mladá italská spisovatelka Anna Nicoletto. Píše romantické příběhy ze současnosti určené především ženám. A konečně se s jejími romány mohou seznámit i české čtenářky – Kancl po italsku, který vydalo nakladatelství Knihy Dobrovský pod svou značkou Red, je totiž jejím prvním románem přeloženým do češtiny.

A o čem vypráví? Camilla Ferrariová už šest let pracuje jako produktová vedoucí pro firmu zajišťující multimediální platformy. Posledních šest měsíců měla na starosti rovnou dva týmy programátorů. Musela totiž převzít pracovní povinnosti své kolegyně (a zároveň nejlepší kamarádky) Beatrice, která nastoupila na mateřskou. Camilla má svou práci ráda a její podřízení ji vždy považovali za profesionálku schopnou čelit hromadě problémů s pořádnou dávkou dobré vůle a nezdolnosti. Ale těší se, až skončí s téměř každodenními přesčasy a bude mít na starosti opět jen svůj tým. A tento den má právě nastat: Bea se vrací do práce! Jenže šéf obě ženy nepříjemné překvapí: rozhodl o přeřazení Beatrice na jinou pozici. Zároveň přijal nového zaměstnance: jeden z týmů programátorů převezme Edoardo Zorzi. Arogantní chlápek s notnou dávkou sex-appealu, ze kterého se ženám tají dech, má do firmy přinést tolik potřebný svěží vítr. A Camilla, která dokonale zná všechny klienty i zaměstnance, mu má pomoci zapadnout. Po dobré náladě, s níž ráno dorazila do práce, nezůstala ani stopa. Dokáže s Edoardem, který si brousí zuby i na její místo, vytvořit sehraný tým? Nebo se ze společné kanceláře stane bitevní pole? Camilla s Beou založily vedení svých týmů na inkluzi a spolupráci. Ovšem to rozhodně není nic pro Edoarda!

Mezi „tohle bude nejlepší den za posledního půl roku“ a „dělal jsem si srandu, vítej v pekle“ existuje jen tenká hranice. Obávám se, že jsem ji právě překročila. (str. 34)

Autorka zvolila námět, který se vyskytuje v mnoha dalších románech: muž a žena, kteří si zpočátku nemohou přijít ani na jméno, se postupně poznávají a nakonec zjišťují, že by si mohli rozumět. Příběh se od ostatních odlišuje jen drobnými detaily: Camilla je sice laskavá žena, kterou mají její podřízení rádi, ale (naštěstí) nejde o žádnou naivku. Ví, že musí sáhnout po svých nejostřejších zbraních, aby si zachránila nejen místo, ale především sebeúctu. Mnoho žen k ní tedy bude od začátku pociťovat sympatie. Edoardo naopak působí jako alfasamec, který si myslí, že si z něj každý lidově řečeno sedne na zadek. Stačí přece, když ukáže prstem, a hned dostane, co si zamane! Jeho slovní repliky jsou protkány sexismem – muž jako on nějakou průměrnou ženu přece bez problémů položí na lopatky! Co myslíte, podaří se Camille obnovit v kanceláři harmonii?

Jestli je život jemnou rovnováhou úderů a protiúderů, tuhle partii vyhraju od stolu. Ta poletí ve vteřině. (str. 21)

Kancl po italsku patří k romantickým komediím, které vás pobaví. Máte-li rádi příběhy založené na neustálém hašteření hlavních hrdinů, pak budete spokojeni. Musím však konstatovat, že vás během čtení nejspíš nic nepřekvapí – autorka postupuje podle zajetého vzorce, takže už na začátku odhadnete, jakým směrem se bude vyprávění ubírat. Ano, zapomeňte na jakékoli nečekané dějové zvraty. Já se musím k něčemu přiznat: těším se, až se ke mně jednou dostane vyprávění s originálním koncem – jaké by to asi bylo, kdyby si hlavní hrdinové nakonec nepadli do náruče, ale jeden z nich by získal vše a druhý nic? A co kdyby tím vítězem byla žena? Zrovna Edoardo, mistr špinavé hry, by si přesně tohle kvůli svému arogantnímu a nelítostnému chování zasloužil! Vždyť své kolegyni v jednom kuse házel klacky pod nohy… Pusťte se do čtení a posuďte sami.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeKancl po italsku

Nicoletto, Anna

Knihy Dobrovský, 2023

Napsat komentář