Válka z různých stran

Shaw_MladiLvi_audio
O druhé světové válce už byly napsány tisíce, ne-li statisíce stran. V dnešním světě, kde se rozpínavost stává něčím, s čím naneštěstí musíme znovu počítat, stojí za to připomínat si, co peklo válečného konfliktu opravdu znamená.

Počátkem prosince 2022 rozšířil server Audioteka.cz svou nabídku i o titul Mladí lvi (The young lions, 1948, česky prvně 1963), jehož autorem je Irwin Shaw. Interpertace překladu Josefa Schwarze se ujal Petr Neskusil.

Mladí lvi představují v literatuře zabývající se událostmi druhé světové války absolutní špičku. Abychom pochopili, jak prvotina amerického autora Irwina Shawa takového ocenění dosáhla, musíme si uvědomit, že vychází z autorových osobních zkušeností. Už jen pohled na datum prvního vydání dává tušit, že jde o zpracování zážitků, které ještě nestihly tak docela vychladnout. Irwin Shaw se narodil jako Irwin Gilbert Shamforoff. Jeho rodiče patřili mezi bezpočet ruských židovských uprchlíků, pro něž se Spojené státy staly novým domovem, a po nějaké době si změnili příjmení na Shaw. Irwin sám se ale narodil již v Americe. Od roku 1935 se živil jako scénárista. V tomto ohledu má na svém kontě pár desítek divadelních i filmových scénářů. Po vypuknutí druhé světové války se připojil k armádě, přičemž jeho tehdejší kariéra by také vydala na román. Shaw sice nepatřil mezi nejaktivnější autory, může se pochlubit „jen“ dvanácti romány a zhruba stejným počtem povídkových sbírek, ale i tak se odhaduje, že počet prodaných výtisků jeho děl přesáhl čtrnáct milionů. To už svědčí o slušném úspěchu, ne?

Mladí lvi začínají na silvestra 1938. Irwin Shaw se rozhodl vybudovat román na třech dějových liniích. Za nacistickou stranu tak čtenáři mohou sledovat vojenskou kariéru bývalého rakouského lyžařského instruktora. A jako protiváhu k němu zvolil autor dva Američany. Noe, který se do armády přihlásí hned dvakrát, protože poprvé ho ze zdravotních důvodů odmítnou, prochází pro svůj židovský původ šokujícím šikanováním. Popravdě mě osobně nikdy nenapadlo, že averze vůči Židům bujela i na americké straně. A jako druhý Američan se představí Michael, profesí herec. Ani s ním se spolubojovníci často nemazlí. Tito tři hrdinové a antihrdinové, záleží na úhlu pohledu, dokonale poslouží jako průvodci světovým konfliktem. Náladou, kterou ve mně poslech Mladých lvů vyvolával, mi připomněl pocity spojené se zhlédnutím filmu Zachraňte vojína Ryana, jenž měl svou premiéru padesát let po knize. A vlastně čtyřicet let po filmové adaptaci Shawových Mladých lvů s Marlonem Brando v jedné z hlavních rolí. Film z roku 1958 však sklidil rozporuplné reakce. Můj dojem se kloní spíš k těm negativním, protože postavy zobrazené na plátně postrádají hloubku své knižní předlohy. Ostatně mnohé ze scén, které se knihou inspirovaly, jsou ve filmu podány výrazně odlišně. Jeden příklad za všechny: Christian ve filmové verzi vystupuje v hodnosti poručíka, zatímco ten knižní prošel válkou jako prostý četař. Na tom právě Shaw ukázal politický aspekt přesahující národnosti, protože Christian byl pro své krátké koketování s komunisty před válkou neustále pod dohledem a jeho cesta do důstojnických hodností tak zůstala nadobro uzavřena. To ostatně s drobnými nuancemi platí i pro postavu Michaela. Zkrátka, dle mého soudu se v tomto případě filmoví tvůrci vydali ve svém sdělení výrazně odlišným směrem, než jakým šel Irwin Shaw. Což se týká i samotného závěru obou verzí příběhu.

Na Shawově přístupu k líčení událostí války je nepochybně fascinující fakt, že žádné ze svých postav nestraní. Ukazuje je v jejich komplexnosti, se všemi jejich klady, ale i prohřešky. Jako autor se dokázal oprostit od potřeby vnucovat čtenářům svůj vlastní názor na to, kdo je špatný a kdo ne. Myslím si, že i s přihlédnutím k faktu, že on sám si peklem války prošel, je schopnost nedémonizovat německou stranu ve prospěch té americké až fascinující. Jako mistr svého řemesla tak Shaw ponechává čistě na čtenářích, jaký postoj si k hrdinům románu vytvoří.

Zvuková podoba Mladých lvů přetavila původních pět set padesát pět stran tištěné předlohy ve dvacet pět a půl hodiny poslechu. Třicet šest knižních kapitol tak reprezentuje celkem padesát sedm souborů ve formátu mp3. Jak už bylo řečeno, interpretace byla svěřena Petru Neskusilovi, jehož hlas si možná vybavíte ve spojitosti s postavou Howarda ze seriálu Teorie velkého třesku. To samozřejmě není jeho jediná dabingová aktivita. Myslím, že hlas třicátníka se do Mladých lvů dokonale hodí. Petr Neskusil jím dokáže vládnout opravdu mistrně. Dokonce i jméno amerického válečného prezidenta Franklina Roosvelta vyslovuje správně „rouzevelt“, namísto tak rozšířené chybné verze „růzvelt“, čímž si u mě on i režie vysloužili další kladné body.

Někdo se možná ptá, proč se vracet k událostem tak starým, jako je druhá světová válka. Nicméně zvláště ve světle současné vojenské nestability, kterou tak citelně pociťujeme na věcech každodenní potřeby, se naopak připomínka bolestného období lidských dějin více než hodí. Pojďme tedy nezapomenout, co všechno obnáší světový konflikt, kolik bolesti a zmaru dokáže přinést. Mladí lvi jako taková upomínka rozhodně dokážou posloužit více než dobře.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeMladí lvi

Shaw, Irwin

Audiotéka.cz, 2022

Napsat komentář