Vidět a slyšet duchy

Butlerova_DuchPrichaziVPet
Vidět ducha může buď jiný duch, nebo zvláštně nadaný člověk. Samozřejmě mluvíme o chvílích, ve kterých se duchové nechtějí nechat vidět o své vůli. Co ale má dělat obyčejný jedinec pevného skupenství, když mu doma straší? No přeci zavolat agenturu K&K, to dá rozum!

A je to tu: překlad čtvrtého pokračování série Strašidelná knihovna z pera současné americké autorky Dori Hillestad Butlerové s názvem Duch přichází v pět (The Five O’clock Ghost, 2015) vydalo nakladatelství Fragment, člen skupiny Albatros Media, v listopadu 2018.

Autorku Strašidelné knihovny jsme si představili téměř přesně před rokem v souvislosti s recenzí předchozího, tedy třetího titulu této série. Ten nese název Duch za oponou (The Ghost Backstage, 2014, česky 2017). Jste-li v tuto chvíli na rozpacích, o čem je vlastně řeč, pak vězte následující. Dori Hillestad Butlerová zahájila práci na příbězích mladého ducha Kaze v rámci seriálu Strašidelné knihovny (The Haunted Library) v roce 2014, v němž stihla vydat hned tři první knihy. Duchu za oponou předcházely tituly Ztracený duch (v originále jen The Haunted Library) a Na půdě je duch (The Ghost in the Attic). Kaz je obyčejný kluk, až na to, že je duchem. Koneckonců stejně jako celá jeho duší rodina – rodiče, prarodiče, mladší i starší bratr a pes-duch Kosmo. V první knize přijde rodina o střechu nad hlavou, když jejich starou budovu potká demolice. Na rozdíl od obecně panující představy o naprosté svobodě duchů se v našem případě „nepevňáci“ potýkají s mnohými nedostatky. Kupříkladu neschopnost odolat vzdušným proudům způsobí, že Kaze zavane vítr pryč, zcela mimo jeho rodinný kruh. Azyl nalezne v knihovně, ve společnosti lidské holčičky Klárky, která je výjimečná svou schopností vidět duchy a mluvit s nimi i ve chvíli, kdy se sami okolnímu světu nezjevují. Ve druhém a třetím příběhu prožívají Kaz s Klárkou rušný detektivní život. Využívají svých jedinečných vlastností a schopností, aby pomáhali lidem v jejich zpravidla zbytečných obavách ze světa duchů.

Duch přichází v pět, čtvrté pokračování ze zatím desetidílné sady, není v ničem zásadně odlišné od svých předchůdců. Klárka dostane zakázku od kamaráda Davida. V jeho domě se den co den, přesně v pět hodin odpoledne otevřou vrata do garáže, rozsvítí se lampa a ze všech televizí a rozhlasových přijímačů se ozývají podivné a nesrozumitelné zvuky, zatímco na obrazovkách uhánějí zrnící pruhy. Je to dílo neznámého ducha? Agentura K&K je opět v akci.

Kniha má všechny atributy svých předchůdkyň: velký font, krátké kapitoly, postupně budované napětí a srozumitelný a nezaměnitelný závěr. Deset pojmenovaných kapitol pokrývá sto čtyřicet jedna stránek a text prokládají nezaměnitelné ilustrace z dílny Aurory Damantové. Překlad je opět dílem Václava Soukupa a jako obvykle mu není co vytknout. Jak to u správného převodu z původního jazyka má být, i v tomto případě jazyková vyspělost překladatele jen napomáhá celkově příznivému dojmu z předložené knihy.

Podstatným tématem Ducha přicházejícího v pět zůstává pátrání po Kazově rodině. V tom se sice naši hrdinové pohnou kupředu, ale do cíle mají stále daleko. Mnohem více otázek zbude, než jich je zodpovězeno. To je jistě podstatným rysem seriálového příběhu. Doufejme, že se brzy dočekáme pátého pokračování s originálním názvem The Secret Room („Tajná místnost“). V něž se konečně dozvíme, jaké tajemství ukrývá prostor obývaný původním duchem Klárčiny Strašidelné knihovny – Beckettem. Tak už abychom tu onen překlad měli, co říkáte?

Doporučení:

Související knihy

zobrazit info o knizeStrašidelná knihovna – Duch přichází v pět

Hillestad, Dori Butlerová

Fragment, 2018

Napsat komentář