Finská autorka Minna Lindgrenová v Praze

DSC_0534
V rámci literární kampaně #ReadNordic přijela do Prahy finská spisovatelka Minna Lindgrenová, aby v měsíci věnovaném humoru v severské literatuře představila svou trilogii Babičky – humoristické romány s detektivní zápletkou. V klubu Era svět se za přítomnosti dalších hostů konala v páteční podvečer beseda s autorkou.

Minna Lindgrenová dorazila do klubu Era svět v dobré náladě, přestože už za sebou měla autogramiádu v knihkupectví Kosmas. U setkání nemohli chybět Michal Švec ze Skandinávského domu, tlumočnice Lenka Fárová, překladatel Vladimír Piskoř a herečka Daniela Bartáková, která propůjčila svůj hlas právě vzniklé audioknize. Úvodní slovo si hned z kraje vzala finská velvyslankyně Helena Elisabet Tuuri, která projevila potěšení nad tím, že může představit tuto humornou trilogii. Vždycky věděla, že jsou staří lidé houževnatí, ale nikdy neměla takový vhled do jejich světa, jaký jí poskytly tyto knihy.

Minna Lindgrenová, Lenka Fárová a Vladimír Piskoř

Minna Lindgrenová, Lenka Fárová a Vladimír Piskoř

Daniela Bartáková, Michal Švec a Minna Lindgrenová

Daniela Bartáková, Michal Švec a Minna Lindgrenová

Slova se ujal Michal Švec a představil přítomným knihy Minny Lindgrenové. Přestože je řeč o trilogii, v České republice byly zatím nakladatelstvím XYZ vydány pouze první dva díly. V roce 2013 to byly Babičky: Mrtvý kuchař a v roce 2014 Babičky: Na útěku. Vydání třetího dílu se připravuje letos na podzim. Všechny romány se odehrávají v domově pro seniory s názvem Podzimní háj.

Přestože jsou na severu více oceňovaná díla vážná, než humoristická, Minna Lindgrenová vždy viděla kolem sebe spíše to humorné a to se také promítlo do jejich knih. Posteskla si, že jen jedenkrát jí to neprošlo a to, když psala svou diplomovou práci. Tehdy byla ubezpečena, že do ní humor opravdu nepatří. Dále podotkla, že humor postav je založen také na jejich jazyku, jakým mezi sebou mluví. To potvrdil i překladatel Vladimír Piskoř, který nezastíral, že překládat Babičky nebylo nic jednoduchého, jelikož jsou knihami plnými slovních hříček, místy se staré paní neslyší, nebo si až tak úplně nerozumí. Na druhou stranu byla jeho práce příjemná v tom, že si mohl s jazykem více pohrát. Sám dokonce jezdil po Praze metrem a tramvají a odposlouchával, jak spolu mluví staří lidé, jak se jimi užívaný jazyk liší od jazyka mladých. Vše se následně pokusil do knihy co nejvěrněji přenést.

Minna Lindgrenová

Minna Lindgrenová

Debata byla prokládána ukázkami z knihy. Těch se ujala herečka Daniela Bartáková. Zavzpomínala i na natáčení audioknihy a na to, jak bylo někdy těžké správně vyslovovat tolik finských názvů. Sama by prý na stáří takový Podzimní háj brala, zvlášť pokud by tam měla dvě podobně vydařené kamarádky.

Michal Švec připomněl, že senioři jsou v současné době v severské literatuře hodně v popředí a tak se zeptal, proč tomu tak je. Minna Lindgrenová odpověděla, že si nemyslí, že je to jen v severské literatuře, ale vůbec v rozvinutých zemích. Přisuzuje tuto pozornost faktu, že se senioři dožívají stále vyššího věku a že na ně doposud bylo pohlíženo jako na jednolitou skupinu bez možných individualit. Autorka chtěla ukázat, jak šťastný a zábavný může být život seniorů a současně upozornit na to, jak špatná je péče o staré lidi. Už jako novinářka psala několikrát na toto téma, ale zjistila, že prostřednictvím humoru a fikce je téma pro lidi lépe stravitelné. Babičky tak mají také svůj společensko-kritický přesah.

DSC_0479

Detektivní zápletka se v trilogii objevila v podstatě náhodou. Původně chtěla autorka psát o čtyřiadevadesátileté paní, která jezdí po Helsinkách v tramvaji, ale nakladatel trval na nějaké zápletce a zločin se zdál být nejlepším řešením.  Minna Lindgrenová má k tramvajím velmi blízký vztah a nejspíše právě to ji přivedlo na původní myšlenku.

Po další ukázce z knihy přišel na závěr besedy na řadu také křest nově vzniklé audioknihy prvního dílu trilogie Babičky: Mrtvý kuchař. Křtu se ujala režisérka audioknihy Helena Rytířová a křtilo se symbolicky a stylově finskou vodkou. Všechny ženy dostaly květiny a pak už následovala jen volná zábava u drobného pohoštění.

Helena Rytířová a Daniela Bartáková

Helena Rytířová a Daniela Bartáková

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeBabičky: Mrtvý kuchař
Brilantní finská variace na slečnu Marplovou

Lindgren, Minna

XYZ, 2015

Napsat komentář