Příběh o přátelství a zradě

ve-svetle-toho-co-vime-perex
Srdcervoucí a jedinečný, tak by se dal popsat román Ve světle toho, co víme, jenž přináší příběh o dvou přátelích, zradě, duševním rozpadu i složitých mezinárodních vztazích.

Přátelství dvou mužů a zrada jednoho z nich na pozadí rozpadu států a stahujících se mraků ekonomické krize.
Čtyřicetiletý investiční bankéř, jehož kariéra i manželství jsou v troskách, má jednoho zářijového rána roku 2008 nečekanou návštěvu. Na prahu jeho domu v západním Londýně se objeví snědý muž zanedbaného vzhledu s batohem na zádech, v němž vypravěč poznává svého přítele, někdejší zázračné dítě matematiky, který před lety záhadně zmizel. Přítel má na srdci znepokojivé vyznání. Rahman nás bere na ohromující cestu přes Kábul, Londýn, New York, Islámábád, Oxford, Princeton a bangladéšský Silet, na které se zabývá tématy, jako je láska, sounáležitost, vykořeněnost, finančnictví, věda, náboženství a válka.

 

Ve světle toho, co víme

Autor: Zia Haider Rahman
Přeložila: Gisela Kubrichtová

Počet stran: 592
Vazba: vázaná
ISBN: 978-80-7491-877-3
Doporučená cena: 389 Kč

Knihu Ve světle toho, co víme vydalo nakladatelství Host.

 

Ukázka z knihy

Avšak největší odlišnost mezi námi spočívala v tom, že jsme pocházeli z různých společenských tříd. Až teprve za dva roky po našem prvním setkání jsem si začal uvědomovat, jak je tenhle rozdíl důležitý. už jsem se zmínil, že otec byl vysokoškolským profesorem na Oxfordu, a moje máti, poté co vyprovodila své jediné dítko na univerzitu, navázala na svou profesi psychoterapeutky. S vervou se pustila do rekvalifikace, aby si doplnila vědomosti, které jí unikly během let, kdy mě vychovávala. Dědeček z  matčiny strany byl pákistánský velvyslanec ve Spojených státech a dostal se do elitních mezinárodních kruhů. Jeho nejbližším přítelem byl Muhammad Asad, krátce po roce 1947 velvyslanec Pákistánu při OSN, původním jménem Leopold Weiss, rakousko-uherský Žid, narozený na dnešní Ukrajině. Dědeček z otcovy strany byl průmyslník, který svůj majetek, založený na vlastnictví a pronájmu pozemků, ještě rozšířil o zisk z podnikání ve spedici. (str. 14)

Přečtěte si celou ukázku a soutěžte o knihu do 30. srpna 2017.

 

Ohlasy

Ve světle toho, co víme je neobyčejná meditace o hranicích a využití lidského vědění, srdcervoucí milostný příběh a působivé svědectví o duševním rozpadu jednoho muže.

The Observer

 Souhrn překvapivých zjištění, paradoxů a hádanek… Jedinečné literární dílo, které vypovídá o mnohém z toho, co je nevyslovitelné v mezilidských i mezinárodních vztazích.

Joyce Carol Oatesová, spisovatelka

 Ohromující prvotina představuje intelektuální hostinu… Avšak v jejím jádru stojí jednoduchá otázka: Jak souvisí vědění s moudrostí, štěstím a pravdou?

The Economist

 

Zia Haider Rahman

Zia Haider Rahman (* 1971) pochází z Bangladéše, v dětství s rodiči emigroval do Velké Británie. Studoval na univerzitách v Oxfordu, Cambridgi a Mnichově a na Yaleově univerzitě ve Spojených státech. Pracoval jako investiční bankéř a právník v oblasti mezinárodních lidských práv. Za svou první knihu Ve světle toho, co víme (2014, česky Host 2017) získal v roce 2015 nejstarší britskou literární cenu James Tait Black Memorial Prize a několik dalších nominací.

Informace byly čerpány ze stránek nakladatelství Host.


hostNakladatelství Host zaujímá v současnosti nepřehlédnutelné místo na českém knižním trhu. Vydává tradičně především kvalitní českou prózu a poezii, literární teorii i literaturu naučnou – publikace věnované zejména historii, sociologii, filmové vědě i dalším oborům. V posledních letech se výrazně rozšířila řada překladové beletrie, ale nově zde našla přístřeší například i prestižní edice Česká knižnice s výbory z děl českých klasiků.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeVe světle toho, co víme

Rahman, Zia Haider

Host, 2017

Napsat komentář