Hledáte inspirativní čtení pro chvíle odpočinku? Pak už dál nehledejte, protože jste ho právě našli! Knihy od lidí s neobvyklými životními příběhy se sešly v dnešních tipech a vy si tak můžete vybrat titul, který vás zaujme nejvíce.
Pokud potřebujete povzbudit v těžkých chvílích, bude tato kniha přesně tím pravým. Letitý autobiografický příběh, který pro české diváky zfilmoval Karel Kachyňa, má stále tutéž moc – motivovat, aby se člověk nevzdával… Proto vychází v novém vydání v nakladatelství Portál.
Už zase skáču přes kaluže
Autor: Alan Marshall
Přeložila: Zora Wolfová
Počet stran: 288
Vazba: brožovaná
Formát: 145×205 mm
ISBN: 978-80-262-1481-6
Doporučená cena: 329 Kč
Knihu Už zase skáču přes kaluže vydalo nakladatelství Portál.
Příběh malého Alana už dodal sílu a povzbuzení v nelehkých situacích mnoha generacím českých čtenářů. Však také vychází už poněkolikáté a byl podle něho natočen i film. Biografické vzpomínky z dětství autora, které prožil na australském venkově, se okamžitě staly bestsellerem.
Když Alan onemocní dětskou obrnou a ochrne, je operován a postupně se pokouší navrátit do běžného života, přestože má obě nohy téměř bez citu a musí chodit o berlích. Díky pevné vůli, optimismu a podpoře milujících rodičů se mu to do velké míry podaří a může prožívat podobné dětství jako zdravé děti, včetně klučičích pranic, toulek buší, plavání a ježdění na koni. Kniha je pozoruhodná i barvitým líčením množství rázovitých postaviček komentovaných z pohledu malého chlapce.
Tatínek si vydělával už od dvanácti let. Jeho jediným vzděláním bylo několik měsíců ve škole, kde učil věčně opilý učitel a každé dítě, které chodilo do té prkenné boudy, mu platilo půlkorunu týdně. Když začal pracovat, toulal se z jedné farmy na druhou, zajížděl koně nebo pásl dobytek. Chlapectví a mladá mužná léta strávil ve vzdálených končinách Nového Jižního Walesu a v Queenslandu a z těch krajů pocházely i všechny jeho historky. Díky jeho vyprávění mi vyprahlé pláně a červené písečné kopce zapadlých končin byly bližší než zelený kraj, kde jsem se narodil a vyrostl v muže.
Celou ukázku si můžete prohlédnout na stránkách nakladatelství.
O autorovi
Alan Marshall je autorem většího počtu povídkových sbírek a románů z australského venkova.
Zdroj informací: nakladatelství Portál.
————————————————
Přemýšleli jste, jaké by to bylo utéct z civilizace a začít žít bez moderních vymožeností, ale také bez stresů, uprostřed přírody? Pak vám určitě přijdou vhod zkušenosti Henryho Thoreaua, který uprostřed lesů skutečně žil…
Walden aneb Život v lesích
Autor: Henry Thoreau
Přeložili: Zdeněk Franta, Antonín Jarník
Počet stran: 340
Vazba: brožovaná
Formát: 130×200 mm
ISBN: 978-80-7335-563-0
Doporučená cena: 298 Kč
Knihu Walden aneb Život v lesích vydalo nakladatelství Leda.
Zvedněme hlavu z proudu dní, kterým se necháváme nést, a rozhlédněme se – kam to vlastně máme namířeno? K úvahám potřebujeme klid, tak opusťme město přeplněné lidmi. Bude stačit pouť lesem, při které nohama rozhrnujeme listí? Aspoň jediný tichý týden přemítat v lesních samotách!
„Člověk je tím bohatší, čím méně má věcí, o které se musí starat. (…) Šel jsem do lesů, poněvadž jsem chtěl žít uvážlivě, utkat se s podstatou života… Nechtěl jsem žít tím, co není život, vždyť žití je cosi tak vzácného, a nechtěl jsem žít odevzdaně – to jen kdyby nic jiného nezbývalo. Přál jsem si žít všemi smysly a zcela vysát morek života, žít tak zásadově a spartánsky, abych se odpoutal od všeho, co není život.“
Thoreau líčí život spjatý s přírodou, dva roky prožité uprostřed massachusettských lesů ve srubu postaveném vlastníma rukama. Jeho pohled je inspirující a naléhavě aktuální…
Sklep o rozměru šestkrát šest stop jsem si kopal na stráni sklánějící se k jihu, kde si předtím svišť vyhrabal doupě, skrze kořeny škumpy a ostružiny až do hloubky sedmi stop, kde už nebyly žádné rostliny, jen jemný písek, v němž brambory nezmrznou ani v nejtužší zimě. Stěny se mírně svažují, ani jsem je nezpevnil kameny, a protože tam slunce nikdy nesvítí, písek se dodnes nesesouvá. Za dvě hodiny jsem s tím byl hotov. Všude na světě přišli lidé na to, že stálou teplotu naleznou v zemi, a mně dělalo ohromnou radost jít v jejich šlépějích. I pod tím nejnádhernějším velkoměstským domem můžete najít sklep, kde se skladují zásoby jako za stara, a ještě dlouho poté, co se ta nadzemní nádhera rozpadne, zůstane v zemi její otisk. Dům je pořád jen jakousi předsíní u vchodu do podzemí.
Neváhejte si přečíst celou ukázku.
O autorovi
Henry David Thoreau – filozof, jehož knihy jsou srozumitelné každému, hlasatel individuálního protestu, učitel občanské neposlušnosti a předchůdce ekologů. Odmítl kariéru v prosperující rodinné výrobně tužek a po studiu působil jako soukromý učitel. Podle R. W. Emersona „byl cílevědomý, živil se nejraději manuální prací, která mu byla příjemná. Měl spartánské návyky a díky svým tesařským dovednostem a znalostem matematiky a zeměměřičství by se uživil kdekoliv na světě. K naplnění jeho potřeb mu stačilo méně námahy než jiným lidem. Tak si zabezpečil volný čas.“ U rybníka Walden v Massatchusetts na východním pobřeží USA si sám vystavěl dům a v lesích prožil dva roky, z nichž se zrodila tato kniha.
Zdroj: nakladatelství Leda
————————————————
Dědictví několika kultur přináší do života člověka zajímavý prvek nejisté identity. Jak se vypořádala s tímto střetem autorka zčásti romského původu Oksana Marafiotiová? To se můžete dozvědět v její knize Žij tam, kde jsou písně.
Žij tam, kde jsou písně
Jak ruská Romka dobyla Ameriku
Autorka: Oksana Marafiotiová
Přeložila: Karolína Ryvolová
Počet stran: 352
Vazba: brožovaná
Formát: 142×200 mm
ISBN: 978-80-7553-567-2
Doporučená cena: 299 Kč
Knihu Žij tam, kde jsou písne vydalo nakladatelství Triton.
Patnáctiletá Oksana se na první pohled jeví jako obyčejná americká puberťačka, ve skutečnosti se v ní však sváří dvě starobylé kultury, romská a arménská, zarámované dětstvím v Sovětském svazu. Každý člen její neobvyklé rodiny – dědeček divadelní principál, babička čarodějka, otec milovník okultních věd i bohémská matka – se do ní nezapomenutelně otisknul a zanechal v ní nezodpovězenou otázku: Kdo vlastně jsem?
Emigrace do Spojených států navíc přinesla řadu nepříjemných překvapení. Amerika vždycky nevypadá jako v klipech na MTV a rodina nedrží bezpodmínečně při sobě. Každý se s rolí přistěhovalce vyrovnává po svém, někdo panákem navíc, někdo otevřením věšteckého salonu, Oksana se ale učí docenit bohatou tapiserii svého původu a najít klid v sobě samé a nikoli v uznání ostatních.
Životní příběh Oksany Marafiotiové (1974) má rysy bláznivé komedie, současně je však prosycen lehkým smutkem nad ztrátou nevinnosti a původního způsobu života. Autorka ve své prvotině boří předsudky o Romech a odhaluje kus neznámého světa, a přitom apeluje na to univerzálně lidské v nás.
To byl můj první a poslední pokus vést spiritistickou seanci a pořád si ještě pamatuju ten pocit naprosté bezmoci. Před spolužačkami jsem se tvářila jako hrdina, ale následně jsem nemohla celé noci spát, přikrývku jsem si úzkostlivě přitahovala k tělu a vyhlížela jsem rozzuřeného génia ruské literatury, který se mohl kdykoli zjevit a vystrašit mě tak, že z toho zešílím. Toužila jsem po přijetí svých vrstevníků, ale raději bych toho byla dosáhla konvenčnějšími prostředky – třeba tím, že bych je nechávala půjčovat si mou bundu á la Michael Jacksonův „Thriller“ bezplatně. Hlavně už jsem nikdy nechtěla mít nic společného s vyvoláváním duchů.
Prolistujte si plnou verzi ukázky!
——————————————
Dnešní tipy zakončíme příběhem Jindřicha Flussera, který, ač je pochmurný, končí šťastně. Navzdory tomu, že Flusser prošel několika koncentračními tábory, se mu totiž podařilo přežít a vy si tak můžete přečíst jeho svědectví.
Život na úvěr
Autor: Jindřich Flusser
Počet stran: 240
Vazba: vázaná
Formát: 137×207 mm
ISBN: 978-80-7407-437-0
Doporučená cena: 280 Kč
Knihu Život na úvěr vydalo nakladatelství Garamond.
Autobiografie Jindřicha Flussera líčí nejen drastické poměry a mezilidské vztahy v nacistických koncentračních táborech, v nichž měl budoucí lékař několikrát doslova „štěstí v neštěstí“, ale uvádí také jeho četné úvahy o životě, osudu a „lidství“.
Vyprávění začíná transportem z Terezína na jaře 1944, odkud autor odjel spolu s rodiči a manželkou do „rodinného“ tábora v Osvětimi. Díky vlastní prozřetelnosti se zde vyhnul zplynování, o kterém rozhodoval nechvalně proslulý doktor Mengele. A i poté vícekrát unikl smrti jen o vlásek. Kniha končí osvobozením tábora Buchenwald, ve kterém Flusser pomáhal Antonínu Kalinovi se záchranou téměř tisícovky židovských dětí.
Autor knihu sepsal po válce ve třetí osobě, když pro něj ještě byly vzpomínky příliš bolestivé, až později se rozhodl převést text do ich-formy, toho už se ale nedožil. Udělali to tedy za něj potomci, podobně jako doplnění poznámkami a vysvětlivkami. Doslov napsal publicista a novinář Stanislav Motl.
„Nevím ještě…, že to tak bývá, že za svobodu se platí životem, že levněji není k mání. Nevím… že jiní zaplatili i za mě… že žiju na dluh, na úvěr. Budu mít kdy ho splatit a budu vědět jak?“
Babičku jsme v Terezíně pochovali. Usmívala se i zde, když s patnácti jinými stařenkami složili do komůrky její dva kufry. Nad hlavou měla poličku, kterou jsem jí stloukl z ukradených prken. Na pěti hřebících tam visel celý její majetek. Usmívala se do konce.
Jitčinu matku odvezli z Terezína v září 1943. Když jsme se dověděli, že je zařazena do transportu na východ, řekl jsem Jitce: „Je nás pět. Tvoje maminka, moji rodiče a my dva. Když se přihlásíme dobrovolně s maminkou, možná, že s ní zůstaneme – spíš si ale myslím, že nás rozdělí. Rodiče zůstanou v Terezíně, ale neudrží se tu. Půjdou příštím transportem. Sami zahynou. Myslím, že by nebylo správné hlásit se k tvé matce dobrovolně. Když půjdeš s maminkou, půjdu s vámi.“
Trochu více se můžete o knize v článku na našem webu věnovanému pouze jí.
O autorovi
Po maturitě na německém reálném gymnáziu v Praze začal Jindřich Flusser studovat medicínu na Univerzitě Karlově. Po uzavření vysokých škol (1939) pracoval mimo jiné jako pedikér, později vyučoval v kroužcích pro židovské děti. Od prosince 1941 vězněn v Terezíně, od května 1944 v Osvětimi, konce války se dočkal v Buchenwaldu, kde pomáhal se záchranou zhruba tisícovky vězněných chlapců. Poté, co složil rigorózní zkoušky, pracoval na III. interní klinice v Praze, později působil jako ředitel zdravotního střediska a primář I. interního oddělení nemocnice Na Bulovce. V 60. letech začal překládat německou poezii (H. Heineho, E. Kästnera, R. M. Rilkeho). Dlouhodobě spolupracoval s Československým rozhlasem, pro jehož literární oddělení připravil řadu pořadů. Ukázky z překladů a články publikoval časopisecky, zážitky z koncentračních táborů vycházely na pokračování v Židovských ročenkách. Zemřel v roce 1994.
Zdroj: nakladatelství Garamond
Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.
Který z dnes představených příběhů vás zaujal nejvíce? Napište nám svůj názor v komentářích.
Související knihy
Už zase skáču přes kalužeMarshall, Alan
Portál, 2019
Walden aneb Život v lesíchThoreau, Henry David
Leda, 2018
Žij tam, kde jsou písneJak ruská Romka dobyla Ameriku
Marafiotiová, Oksana
Triton, 2019
Život na úvěrFlusser, Jindřich
Garamond, 2019
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.