Velmi starý příběh

Nesbo_Macbeth_audio
Korupce, intriky, násilí, svět drog. Ne, necituji titulky bulvárního plátku. Naopak, tento příběh sahá stovky let do minulosti. A přesto je vrcholně současný. Svět zrady a lásky – ano, to je Macbeth.

Nakladatelství Práh uvedlo na jaře 2018 titul norského autora Joa Nesbøho Macbeth. Překlad připravila Jana Jašová. Interpretace v rámci vydání audioknihy je v režii Václava Neužila. Zvuková verze je dostupná na www.audioteka.cz.

Jo Nesbø je současným norským autorem (*1960), jehož jméno bývá často spojováno s termínem „severská detektivka“. Svoji spisovatelskou kariéru nastartoval v roce 1997 vydáním prvního ze série příběhů kriminalisty Harryho Holea pod názvem Netopýr (Flaggermusmannen, česky prvně 2008 jako Netopýří muž). Sada Holeových dobrodružství čítá prozatím jedenáct titulů: Švábi (Kakerlakkene, 1998, česky 2013), Červenka nese smrt (Rødstrupe, 2000, česky prvně 2005), Nemesis (Sorgenfri, 2002, česky prvně 2011), Pentagram (Marekors, 2003, česky prvně 2011), Spasitel (Frelseren, 2005, česky prvně 2012), Sněhulák (Snømannen, 2007, česky prvně 2012), Levhart (Panserhjerte, 2009, česky prvně 2013), Přízrak (Gjenferd, 2011, česky 2014), Policie (Politi, 2013, česky 2015) a konečně Žízeň (Tørst, 2017, česky 2017). Všechny „holeovky“ již navíc existují i v audioknižní verzi v naprosto dokonalé interpretaci Hynka Čermáka. Mezi lety 2007 a 2016 bodoval Jo Nesbø i na poli literatury pro děti a mládež zatím pětidílnou sérií o Doktoru Proktorovi. První dvě knihy Doktor Proktor a prdicí prášek (Doktor Proktors prompepulver, 2007, česky prvně 2012) a Doktor Proktor a vana času (Doktor Proktors tidsbedekar, 2008, česky prvně 2012) se již dočkaly filmového zpracování a spolu se třetím titulem Doktor Proktor a konec světa. Možná… (Doktor Proktor og verdens undergang. Kanksje, 2010, česky 2013) mají také své české audioverze v podání Davida Novotného. Ten koneckonců předčítá i další „neholeovské“ knihy z Nesbøho portfolia, jako Krev na sněhu (Blod på snø, 2015, česky 2015) nebo její volné pokračování Půlnoční slunce (Mere blod, originál i české vydání v roce 2015).

Macbeth je zatím nejnovějším Nesbøho dílem. Poměrně neobvyklé a zároveň ocenitelné je uvedení originálu a současně celé řady jazykových mutací v rozmezí jediného měsíce, jak jsme poslední roky zvyklí hlavně z filmové branže. Kniha vznikla jako pátý příspěvek v rámci projektu „Shakespeare 400“, jehož hlavním cílem je přiblížení zdánlivě přežitých děl čtenářům a posluchačům dnešní doby. Jo Nesbø se, dle vlastních slov, do akce zapojil pod podmínkou, že bude moci zpracovat modernizaci právě Macbetha. A svého úkolu se zhostil se sobě vlastní poctivostí a profesionalitou.

Pomineme-li příhody Doktora Proktora, je Nesbøho publikum zvyklé hlavně na drsného detektiva Harryho Holea. Macbeth v novém pojetí zastává na začátku převyprávěného příběhu úlohu velitele policejní zásahové jednotky. Hierarchicky to poměrně slušně zapadá do jeho původní generálské funkce ve službách skotského krále Duncana. Duncanovi v novém kabátě přiřkl autor roli vrchního komisaře a velitele policie v průmyslovém Městě. Jste-li alespoň v hrubých rysech obeznámeni s původním čtyři sta let starým dílem, snadno se zorientujete i v dalších postavách. Pro Nesbøho je příznačné, že své pojetí přesunul z roviny královských intrik do prostředí policejního sboru. Co zůstalo, je ona těžko ukojitelná touha po moci, manipulace s vědomím slabších, zrada na jedné, ale láska na druhé straně.

Macbethův nový životní příběh začíná v čele S.W.A.T. Zásah proti motorkářskému gangu během překládky několika tun drog vedený v té době přehnaně sebevědomým a ambiciózním inspektorem Duffem se stane vhodnou kulisou pro vykreslení momentální Macbethovy popularity. Tvrdý, ale čestný muž, jenž přišel z lidu, na rozdíl od většiny ostatních velitelů v řadách policie Města.  Duff je naproti tomu jeho pravým opakem, ač spolu jako nerozlučná dvojice vyrůstali v dětském domově. Po krátkém uvedení do kulis začíná Jo Nesbø stále napínavější vyprávění, v němž se v úloze hlavního hrdiny postupně vystřídá mnoho postav. Pravda, úvodní slovo působí trochu těžkopádně a být to první setkání s tímto autorem, mohlo by některé čtenáře či posluchače odradit, ale jakmile se ocitneme za ním (a netrvá to dlouho), (audio)knihu už je jen velmi těžké odložit. Ačkoli se jedná o zápletku, jež by měla být zasvěcenému čtenáři/posluchači známá, nestane se, že by se měl příležitost nudit. Dokonce za předem dané situace se příběh zaplétá a rozplétá často nečekanými způsoby. Je-li Jo Nesbø zaslouženě označován za mistra žánru, v případě Macbetha se dokázal posunout ještě o úroveň výše. Troufnu si napsat, že jeho pojetí je ještě macbethovější než původní předloha. U Nesbøho jsme zvyklí, že postavy během románu zrají, dospívají, mění pohled na svět kolem sebe. V tomto případě se dostáváme ještě o kousek dál. S drobnými výjimkami jsou noví herci pod Nesbøho taktovkou osobnostmi s komplikovaným vnitřním světem. Téměř nikdo z nich není čistě dobrý, ale stejně tak ani většina záporných postav není uchopena černobíle, a tak se sympatie i antipatie virtuálních diváků mohou přelévat ze strany na stranu, od osoby k osobě.

Ačkoli se prostředí Města i všech intrikánů, ať už z řad policie, nebo drogových bossů, jeví pochmurné a zašedlé, nejde v příběhu jen o zlo a jeho potrestání. Macbethův vzestup a pád je také příběhem bezpodmínečné lásky, i když takové prohlášení může působit nepatřičně, protože je lemováno mrtvými těly přátel i nepřátel. V kritikách se často opakuje námitka, že nový Macbeth se chová nelogicky, že se přerodí z čistě kladné postavy v někoho opovrženíhodného v poměrně krátkém čase. Ano, to mu do vínku přiřkl nejenom Shakespeare, ale Nesbø v míře snad ještě zřetelnější. Ale nový autor mu k tomu přihodil i traumatickou minulost, navrácenou drogovou závislost, ale ze všeho nejdůležitější a již zmíněný fakt zaslepené lásky k Lady, jediné ženě Macbethova života. A protože rčení o slepé lásce je generacemi prověřené, shledávám průběh transformace titulní postavy naprosto uvěřitelným. A co víc – mistrně pojatým.

Tištěná verze Nesbøho Macbetha má téměř pět a půl stovky stran. Namluvené provedení čítá sedmnáct a půl hodin rozdělených do šedesáti souborů formátu mp3. Ti, kdo mají naposlouchánu sérii „holeovek“ v podání Hynka Čermáka, mohou být zpočátku přednesem Václava Neužila zaskočeni. Je to ale stav, jenž nepotrvá dlouho, protože tento plzeňský rodák se nelehkého úkolu interpretace mimořádně náročné knihy zhostil na příslovečnou jedničku s hvězdičkou. Dokonale pracuje s intonací, každé postavě propůjčuje charakteristický tvar, a jako by se ani nejednalo o jednoho jediného mluvčího, ale spíš o celou skupinu herců. Koneckonců, možná i pro tuto dovednost zazářil Václav Neužil nedávno v seriálu České televize Dabing street, či nedlouho před tím v hlavní roli Světa pod hlavou.

Žádná z knih Joa Nesbøho není jednoduchá, tím méně nudná. Macbeth se ale nejspíš stane novým vrcholem jeho stávajícího díla. A není to jenom díky špičkově propracovanému ději, který navzdory Shakespearem vymezenému prostoru dokázal autor bezchybně zakomponovat do stávající doby, ale možná právě proto, že aniž zkreslil původní odkaz, představil práci napínavou, dramatickou a uvěřitelnou, ale hlavně snad potvrdil, že ani několik set let stará témata nejsou mrtvá. A pokud probudí alespoň v někom, kdo Shakespeara dosud považoval za nudného a neaktuálního, zájem, splnil Jo Nesbø svůj úkol v rámci projetu „Shakespeare 400“ dokonale.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeMacbeth

Nesbo, Jo

Práh, 2018

Napsat komentář